Королевская задница:Только на что-нибудь мягкое, чтобы я мог им свою задницу подтереть.

Энди:Чувак, фу.

Энди:Сегодня буду с Эззи в «Роще». Потом присоединюсь, но в очередь сегодня не встану. Ненавижу этот порт. Это как гонки на водных лыжах.

Королевская задница:Капитан команды без яиц, Дром.

Эззи:Джуд в деле. Можешь с ним в пару.

Нор:Я что, пропустила голосование о дружбе с Синклером?

Королевская задница:Эззи с ним теперь лучшие друзья. У них одинаковые браслеты дружбы.

Эззи:Не забудь, что я только на прошлой неделе поделился с ним своим плейлистом на Spotify. Завидуешь, Рейнбоу?

Атти:Я только что очнулся от комы. С кем мы будем в команде?

Атти:Эз участвует?

Атти:Если нет, я могу присоединиться?

Глава 23

Судья

Фи

7 ноября

— Потеря для МТИ, — размышляет он, и на его губах появляется ленивая улыбка. — Кто бы не хотел девушку, которая в пьяном виде прочитала первые пятьдесят цифр числа пи, только чтобы заставить меня замолчать?

Солнце уже полностью взошло, его свет безжалостно растянулся над городом внизу, яркий и неумолимый, стирая все тени, в которых мы когда-то прятались. Здесь, наверху, я все еще чувствую себя в коконе, защищенной от суровости дня.

Я смеюсь, подтягивая колени к груди, пытаясь прогнать холод, проникший в кости.

— Лесть работает только тогда, когда она искренняя, Синклер.

Металлический привкус ржавчины смешивается со слабым запахом худи Джуда, которое я надела – книги в кожаном переплете, пропитанные чернильным запахом «Черного льда», который висит в воздухе, как дым. Он прислонился к перилам, его силуэт выделяется на фоне бледно-голубого неба.

Это успокаивает, обволакивает меня, приближая ко сну.

Я не хочу уходить. Еще несколько минут.

Джуд прислонился к перилам, его расслабленный силуэт вырисовывается на фоне бледного неба, на губах играет улыбка.

— Я написал тебе чертово стихотворение прямо здесь, в восемь утра, заучка. Не знаю, насколько еще искренним я могу быть.

— Ты уже закончил его?

Его пальцы замирают над экраном, в глазах мелькает неуверенность. Мягкий свет его телефона соперничает с утренним солнцем, и он выглядит так, будто застрял между двумя мирами.

Через мгновение он протягивает мне телефон, и это молчаливое приглашение кажется тяжелым – не из-за самих слов, а из-за того, что они могут означать.

— Зачитай мне его вслух, — мой голос звучит сонно, я прижимаюсь щекой к коленям, усталость в костях делает все вокруг мягче, медленнее.

— Да, Ваше Высочество.

— Придурок.

— Ты хочешь, чтобы я прочитал его, или нет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Язычники реки Стикс

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже