Уже гораздо спокойнее я продолжил осматриваться по сторонам, делая вид, что просто любуюсь городом. Так продолжалось до тех пор, пока в периферическом зрении я не заметил несколько фигур, что держались на расстоянии, но упорно продолжали следовать за нами.
Осознание того, что слежку за нами ведут всего лишь люди, заставило меня усмехнуться. Все же неизвестность пугает куда как больше, чем давно изученный и предсказуемый враг. А люди, как правило, вдобавок еще и смертны.
Спрятав так и лезущую на лицо ухмылку, я придвинулся к Россу.
— Возвращаемся в кабак, — тихо отдал я приказ и, подавая пример, двинулся в нужном направлении.
— Ты уверен, командир? — не смея ослушаться приказа, но все же с сомнением, спросил здоровяк.
Повернув голову в его сторону, я заглянул в его полные беспокойства глаза.
— Более чем, — усмехнулся я, постаравшись прозвучать так, чтобы успокоить подчиненного. — Мы не знаем город, чтобы оторваться от них, да и не думаю, что от нас просто так отстанут.
Росс промолчал, соглашаясь с моими выводами.
— И, сказать по правде, — тихо проговорил я, по большей части общаясь с самим собой, — мне попросту интересно, чем вызвано такое внимание к нашим скромным персонам.
Самым логичным было бы предположить, что некто в городе каким-то образом прознал о драконе. Но я быстро отмел эту версию, как самую нереальную. Никто попросту не мог узнать об Анатарасе. К тому же, думается мне, что в таком случае неизвестные не ограничились бы одной только слежкой. Из всего перечисленного следует, что причина такого внимания куда как проще.
Вернуться в кабак не составило особого труда. Если не учитывать уже порядком надоевшую слежку. Стоит заметить, что уже на подходе к кабаку они настолько обнаглели, что практически перестали скрываться. Благодаря их легкомысленности мне удалось вычислить, что за нами следовало пять человек типичной для жителя Астапора внешности.
Устроившись в номере, стали дожидаться остальных членов отряда. Напряжение вновь невольно начало расти, отчего мы попросту не отпускали оружие, приготовившись к любому исходу.
Постепенно начали возвращаться бойцы. Первыми пришли Роб и Магок, чуть ли не неся на своих плечах измотанного новичка. Бывалые наемники также почувствовали неладное, но решили не подавать виду и закончить тренировку. К счастью, из-за слабой выносливости Герваса она не продлилась долго.
Не прошло и часа, в течение которого мы с Россом вводили в курс дела новоприбывших, как вернулись последние члены отряда — Берик и Аммис. И выглядели они чересчур обеспокоенными. И, как оказалось, о происходящем они были осведомлены гораздо лучше нашего.
— Если коротко, то мы в заднице, — заговорил Берик, стоило мне спросить о причинах его беспокойства.
— А если не коротко? — раздраженно спросил Роб.
Наш пронырливый товарищ косо посмотрел на него, но все же решил ответить:
— А если не коротко, — передразнил он Роба, — то командир разворошил пчелиный улей.
Все вопросительно уставились на Берика.
— Вся стража несколько дней, — продолжил уже Аммис, — пока нас не было, стояла на ушах и искала тебя, командир. Но узнав, что мы ушли из города, они только усилили стражу на воротах и в порту, в расчете на то, что мы вернемся.
— И, как видимо, не зря, — усмехнулся пронырливый наемник.
В небольшом помещении, в котором было тесно от количества народа, воцарилась тишина. Магок похлопал Берика по плечу и после, указав на меня, развел руками, словно спрашивая, причем здесь я.
— Все до безобразия просто, — начал пояснять Берик. — Аммису удалось расспросить какую-то парочку, выходящую с бойцовской ямы. В общем, баба эта, которая заинтересовала командира, оказалась непростой.
— Личное имущество одного из добрых господ, — влез Аммис, чем вызвал на себя возмущенный взгляд товарища, который хотел сам рассказать эту новость.
После этих сведений все уставились на меня, на что мне оставалось только грязно выругаться. Устало прикрыв лицо руками, я стал думать над нашими дальнейшими действиями.
Сразу стало понятно, почему в бойцовской яме не так уж охотно делились сведениями, касающимися этой северной воительницы. Все попросту боялись вызвать на себя гнев городских господ.
Пока я думал, Антарас, выбравшись из мешка, требовательно ткнулся в мою руку и зашипел. По связи пришло легкое чувство голода. К счастью, предвидя подобный исход, еще с самого утра я купил кусок сырого мяса, который сейчас и пошел на прокорм ящера.
— Что будем делать, командир? — обеспокоенно спросил Роб.
Я промолчал. Задумавшись, я продолжил подкармливать Антараса кусками сырого мяса. Дракончик с большим удовольствием поглощал один кусочек за другим, передавая мне по связи свои чувства. В какой-то момент, насытившись, он отвернулся от мяса, вцепился когтями в мои руки и вновь начал взбираться на свое излюбленное место вокруг моей шеи.
— Командир? — позвал меня Роб, так и не дождавшись от меня какой бы то ни было реакции.
Но я все так же не проронил ни слова, разглядывая свои покрытые чешуей руки.
— Подай повязки, — наконец-то сказал я, подняв голову и взглянув на бывшего наемника.