Обзор отсюда был хуже, а ощущения безопасности не прибавилось. Погром продолжался. Мелькали бирюзовые отливы чешуи, летели пыль, щепки, доски. Стена с окном в соседней комнате проломилась под ударом одного из левиафанов и выпала на улицу. Зверь соскользнул туда же, успев вонзить шипы хвоста в бедро сканда Штейна и утянуть его за собой. Второй левиафан ринулся следом, его чешуя напоследок проскрежетала об пол рядом с кроватью, а в следующий миг перед Хильди и Дэксом упало безжизненное стариково тело. Его веки были по-прежнему прикрыты, а на лице запечатлелось всё то же умиротворение, с которым он спал на кровати. Однако распоротые горло и живот, чёрная кровь, что рваными толчками выливалась на пол, ясно говорили, что старик уже не жилец.

Хильди замутило. Дэкс сильнее стиснул её руку. Однообразные ругательства, скрывавшиеся с его губ, превратились в монотонный бубнёж. Сверху, с кровати, неторопливо, словно алые хлопья снега, сыпались лепестки роз, укрывая истинное обличие йотуна, провожая в последний путь.

Струйка тёмно-бурой, практически проклятой крови поползла под кровать, и Хильди попятилась, словно от ядовитой змеи. Они с Дэксом выбрались с другой стороны кровати и тут же попали в кольцо третьего левиафана. Но хватка была мимолётной, словно судорога. Хильди вжало в Дэкса так, что вышибло воздух из лёгких, и едва не треснули рёбра. А затем так же неожиданно хватка ослабла.

Дэкстер тут же откатился в сторону:

– Идём! – шепнул он, на четвереньках отползая к двери. – Хильди, ну же! Валим отсюда!

– Что с ним такое? – Она приложила руку к чешуйчатому телу, что вздымалось и опадало в такт тяжёлому рваному дыханию.

– Из ума выжила?! – шёпотом рявкнул Дэкс. – Не трогай это!

– Он – не это, а левиафан! Он живой! Он разумный! И наверняка поумнее некоторых, – огрызнулась Хильди, не оборачиваясь. – И ему больно. Ори, чем можно помочь?

– Ну точно, чокнулась, – простонал за спиной Дэкс. – Я Дэкстер, маленькая. И нам пора отсю…

– Да заткнись уже! – взвилась Хильди. – Это из-за тебя всё! И я не с тобой вообще разговариваю. Ори, ну?

– Уже ничего не исправить, сканда Хильди, – прошелестел в голове печальный голос водного элементаля. – Этот Зверь умирает, слишком долго он пробыл во мраке хаоса и беспамятства, слишком много сил отнял у него йотун.

– Может, оттащить его к озеру Мутт? – Хильди прижала обе ладони к дрожащему телу в отчаянном желании сделать хоть что-то. – Может, Торвальд сможет всё исправить?!

– Сканд ла Фрайн силён, но не всемогущ. И сейчас он и сам далеко не в лучшей форме. Да и у тебя не хватит сил, чтобы… Сил? Ох, ну точно же!

Хильди окатила волна чужого воодушевления, и даже капля индиголита на её коже несколько раз возбуждённо мигнула.

– Ты что-то придумал?

– Артефакт! Вон тот, в виде ожерелья! – голос Ори пульсировал, словно маленький морской конёк где-то внутри неё подпрыгивал от нетерпения.

Волна чужой воли породила нестерпимое желание повернуться вправо. Там среди обломков стола из-под смятых бумаг действительно виднелась одна из подвесок импеллера сканда Вускессена.

Хильди перевела взгляд на Дэкса, который что-то шептал ей, махал рукой в сторону дыры в стене, где раньше располагалась дверь. Но бросилась она не к нему, а к обломкам стола.

«Так вот, что было в его торбе! Вор! Ладно, не время для разборок».

Хильди осторожно потянула за звенья цепочки, придерживая разломанную столешницу, но тут Дэкс обхватил её сзади. От резкого движения артефакт звякнул и выпустил сноп мелких искр.

– Ой!

– Какого швахха ты творишь?! – заорал на Хильди Дэкс. – Нужно убираться отсюда…

– Да отпусти ты меня!

Она развернулась и с силой двинула Дэксу локтем под рёбра, а затем быстро выудила импеллер и подбежала к Зверю.

– Ори, что нужно делать?

– Мы уже ничем не можем помочь этому левиафану, но он… он может помочь нам! Надевай на него артефакт!

– Что?! – Хильди замерла. – Ты предлагаешь не подлечить его, а наоборот?! Забрать у умирающего последние силы?

– Для левиафана это капля в море, а для тебя нет! Тебе нужна искра, ледяная искра хаоса, чтобы зажечь внутреннюю магию и раскрыть наконец резерв!

Хильди покачала головой.

– Нет, Ори, я так не могу. Это… это неправильно. Это дурно. Словно я уподоблюсь сканду Вускессену, Кристеру и всей их мерзкой компании.

– Вускессену? – вскинулся немного пришедший в себя Дэкс. – А он-то как связан с этими тварями чешуйчатыми? Ох, только не говори, что и он тоже йотун…

Но она не слушала бормотание Дэкстера, потому что в мыслях тонким журчащим ручейком настойчиво звенел голос элементаля:

– Йотун уже дважды пленял сканда ла Фрайна, Хильди. И теперь ему никто не придёт на помощь. Лагерта мертва. Левиафанов, сохранивших рассудок, больше нет. Никого больше нет… кроме тебя.

– Никого больше нет, ты прав, Ори, – прошептала она и, закусив губу, решительно расстегнула импеллер и пристроила на мощную шею сразу под шипами гребня. – Надеюсь, это сработает! Что дальше?

– Дальше надо сваливать! – Дэкс гневно взирал на Хильди, но подойти ближе к Зверю не решался. – Ты что творишь, ненормальная? Хильди, твою ж через драккар…

Перейти на страницу:

Все книги серии Костры любви. Валерия Шаталова, Дарья Урбанская

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже