– А в чём дело, адепты? – хрипло разнёсся по помещению голос магистрессы Теллии ильт Вайсдоттер, имя которой Хильди успела прочитать в листке с расписанием. В женщине легко угадывалась аристократическая стать: строгое платье, сложная причёска, прямая осанка, изящество, скользящее в каждом движении. Но вот голос… Жёсткая хрипотца диссонировала со утончённой внешностью. Как и не вязался с тонкими длинными пальцами массивный перстень, коим сканда Теллия постукивала по настенной доске. – Рыночная площадь двумя кварталами ниже. Если кто перепутал учебное заведение с базаром – дверь слева от вас. Присаживайтесь.

Последнее слово относилось к Хильди, и она тихо прошмыгнула к махнувшему рукой Олафу. Насколько бы непонятными не казались закорючки, что плясали на доске вслед за движением рук магистрессы, Хильди прилежно выводила их на своих листках. Голос с хрипотцой твёрдо въедался в мозг, намертво вбивая формулы. Впервые ей захотелось не просто вызубрить материал, чтобы позже сдать экзамены и проверки, а понять саму суть. Пусть даже в теории.

В целом новый день в академии прошёл нейтрально. Знания давались с трудом или не давались вовсе. Особых эксцессов не случалось, разве что только толчки в коридорной суете, оторванная лямка у сумки-баула, набитой учебниками, и шипение в спину – да и швахх бы с ними! Ерунда! А вот после лекций…

После лекций Хильди вышагивала по опустевшим коридорам вместе с Ингваром.

– И как только я согласилась на это! – ворчала она. – Мне вообще домой надо.

– Йорген умеет убеждать. Его речи полны медовой патоки и на деле – такие же липкие.

«Да уж. Стояла, как дура, слушала и кивала, соглашаясь на важную миссию во благо Сопротивления».

– Он тебе уже говорил о взносах? – вклинился в мысли голос Ингвара.

– Эм-м, что?

– За участие в Сопротивлении мы вносим по сотне пеннингаров в месяц.

– Сколько?! – поперхнулась Хильди от баснословной суммы.

– Видимо, сначала проверка.

Она схватила его за рукав и зло прошипела:

– Да что происходит-то! Какие взносы? Какая проверка?

– А куда, по-твоему, мы идём? – пожал он плечами. – Думаешь, Йоргену так уж и нужен этот артефакт? Да к шваххам! Ему нужно нас проверить. Справимся или провалимся? Пойдём до конца или сдадимся? Я собирался отчислиться, ты – новый человек, ещё и любящий прогуливать занятия.

«Да не прогуливала я! Оно само как-то…»

– Не особо располагает к доверию, согласись? Значит, преданность Сопротивлению под вопросом. Поэтому именно мы сейчас идём за «водолеем». Поэтому только нас с тобой вызвали к статуе Асбьёрна – подчеркнуть торжественность важного поручения! Да как бы не так! Когда происходит что-то действительно важное – назначают тайное собрание в укромном месте, а не в центральном холле.

Он зло пнул ботинком каменный питьевой фонтанчик, подвернувшийся на пути.

– Ерунда какая-то! – притормозила Хильди. – Я не хочу в этом участвовать. Моя цель – доучиться, получить лицензию.

«И навсегда избавиться от мерзкого знака варга!»

Вслух она этого не сказала, но добавила другое:

– Всё остальное меня не интересует. Я ухожу.

Хильди развернулась, чтобы действительно уйти.

– Дело твоё, – донеслось ей в спину. – Но быть в Сопротивлении всё же лучше, чем против всех. Точнее, когда все против тебя.

– И что ты предлагаешь? – Она оглянулась и застыла, скрестив руки на груди. – Идти на преступление ради какой-то мутной… эм-м-м… секты? Даже звучит погано! Ты же вообще собирался отчислиться, зачем тогда ты здесь?

– Собирался. Но не думай, что это Йорген меня переубедил своим высокопарным красноречием. Не он. А мой отец. – Ингвар понуро опустил плечи. – Он у меня… А, – махнул он рукой. – Отец не позволил, вот и вся история.

– Сожалею.

– Ненавижу магию. Ненавижу эту академию. Я вообще собирался летописцем-историком стать. Старые свитки, древние фолианты, запах книжной пыли – это моё. Но увы, это – не то, чем можно хвастаться в высших кругах! По мнению отца.

– Мне жаль, Ингвар. – Хильди по-дружески потрепала его плечо. То ли момент был подходящим, то ли ей просто захотелось выговориться, но она разоткровенничалась: – У меня есть свой интерес получить лицензию, а мой… кхм… жених… Он помог мне попасть сюда. Пристроил на водный факультет. Я бесконечно обязана ему и никак не могу подвести. Но я боюсь рассказывать о проблемах, ведь он легко может закрыть мне доступ в академию. А ещё боюсь сделать что-то не так, провиниться, напортачить.

– Не повезло тебе с женихом.

– Нет-нет, он хороший, – стала оправдываться Хильди, а Ингвар лишь скептически приподнял бровь. – Просто он довольно сложный. В общем, лучше бы мне быть дома в пять.

– Лучше – не лучше, а неодарённые одиночки здесь не выживают – это факт. От силы месяц продержались. Арникон, Росс, Лофест… Да много их было. Мой тебе совет: хочешь выжить здесь – войди в Сопротивление, заплати взнос, пройди проверку. И Йоргена слушай, но все его слова дели на восемь.

– Скальдов скальп! И за что мне это всё?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Костры любви. Валерия Шаталова, Дарья Урбанская

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже