«Странно-то как. Да и ладно, швахх с этими магами. Лишь бы Торвальд не узнал ничего».
Ингвар пригнулся, ступив в тёмный зев проёма, и увлёк её за собой, подхватив под локоть. Стоило только вдохнуть затхлый душок мрачного коридора, как за спиной выросла стена, отрезая обратный путь.
– Эй! Ты куда меня затащил?! – воскликнула Хильди, осознавая, что снова поступила очень глупо.
Меньше всего она ожидала оказаться в узком тоннеле, где грубо отёсанный камень давил со всех сторон гнетущей тишиной и нависал лохмотьями паутины.
– Ингвар?!
– Ну что? – возмущённо отозвался он. – Это всего лишь переход.
– Всего лишь?! А чего тогда ты вцепился в меня как лопендра с Хейма? Я никуда с тобой не пойду!
Ингвар тут же отдёрнул руку, выпуская локоть Хильди, вдобавок ещё и ладонь вытер о штаны.
– Да и пожалуйста, – зашагал он вперёд, – оставайся тут, как идиотка.
Помедлив и шумно посопев, Хильди всё же поплелась следом. Путь освещали блёкло мерцающие лампадки, болтающиеся под потолком на таком расстоянии друг от друга, что некоторые участки пути приходилось преодолевать в кромешной тьме.
– Долго идти? И что потом? – допытывалась Хильди.
– Увидим.
– Так куда мы идём? Какое будет наказание? А семьям сообщают?..
Но Ингвар скупился на ответы или вовсе бурчал что-то невпопад, часто озирался, периодически сжимал кулаки или ускорял шаг, словно не за наказанием шёл, а трусливо хотел сбежать из странного «всего лишь перехода».
Идти в потёмках по неровному каменистому полу было непросто. Хильди часто спотыкалась. Поначалу она придерживалась за стену, но после того, как пальцы увязли в паутине, а по коже пробежались чьи-то мохнатые лапки, она отдёрнула руку и перестала смотреть по сторонам. Она сосредоточилась на разглядывании блестящей мужской заколки, что покачивалась перед её лицом в такт шагам владельца.
Внезапно прямо за спиной кто-то заливисто рассмеялся. Громко и в тоже время зловеще. Хильди в испуге подпрыгнула, вскрикнув, и резко обернулась – отголоски хохота бились, затихая, о каменные стены абсолютно пустого коридора. Она судорожно прижалась к Ингвару, ухватившись за его плащ. И только эта хватка не позволила ему упасть сразу. Ощутив на себе почти весь его вес, Хильди рывком прижала обмякшее тело к стене, но он всё равно сползал вниз.
– Ингвар! Что это было? – Хильди тряхнула его. – Да очнись ты! Гвар!
– Она здесь, – едва слышно прошептал он.
– Кто?!
Ответом стал жуткий хохот, снова разнёсшийся эхом по тоннелю и мурашками по телу. Ингвар сделался белее снега и со стоном закатил глаза.
– Нет-нет-н-нет, – пошевелила Хильди пересохшими губами, тщетно пытаясь удержать сползающего на пол спутника. – Давай пом-меняемся. Я упаду в обм-морок, а ты это… разберись тут… Будь м-м-мужиком!
Она нервно хлопнула его по щеке. Стена, к которой они привалились, содрогнулась. Из щелей между камнями посыпались пыль и земля.
– Гвар! – истерично взвизгнула Хильди. Но он не отозвался, распластавшись на полу.
Сердце в груди грохотало, а по спине медленно стекал холодный пот. Хильди напряжённо вслушивалась и вглядывалась во мрак.
– Брунхильд… – пронеслось едва уловимым шёпотом, от которого внутри всё сковало ледяной коркой страха.
Вслед за шёпотом по коридору разлилась звенящая тишина и удушливо сжала свои объятия. Поспорить с ней могло только сердце, заходящееся в заполошных ударах.
Вечность спустя снизу раздалось тихое:
– Ушла, кажется.
Хильди вздрогнула и опустила взгляд на Ингвара:
– К-к-кто?
– Лисья йотунша. Нужно убираться отсюда. – Он торопливо вскочил на ноги. – Быстрее, пока она не вернулась.
Ингвар стремительно побежал вперёд. Хильди бросилась за ним. Позади раздался грохот, земля под ногами вздрогнула, заставив бежать так быстро, как бегать ещё не доводилось. А через два поворота пол вдруг исчез. Миг свободного падения, и Хильди плюхнулась на Ингвара. Тот сдавленно крякнул.
– И-извини. – Хильди перекатилась вправо, приминая сочную траву.
«Трава-то откуда?!»
После затхлого тоннеля запах клевера казался восхитительным. Волшебным. Безопасным. Никаких жутких каменных сводов над головой не было. Лишь облачное небо за стеклянной крышей да стройные ряды всевозможных растений вокруг.
– Как?.. Где мы?
– Зимний сад при академии. – Запыхавшийся Ингвар тяжело дышал, но на его лице явно читалось облегчение. – Очевидно, наше наказание будет из рода прополки-поливки.
– Что?! – Хильди резко села. – То есть запугивание до полусмерти в том коридоре за наказание не считается?
– Добро пожаловать, адепты.
Хильди вздрогнула от неожиданности и уставилась на мужчину лет тридцати. Ростом он лишь слегка уступал Ингвару и по комплекции был схож с ним, но в его иссиня-чёрных волосах царил лёгкий беспорядок, а ямочки на щеках придавали лицу жизнерадостность.
– Магистр Штейн, к вашим услугам. – Он щёлкнул пальцами и картинно поклонился. – Или вы к моим.
Рассмеявшись, сканд махнул рукой, призывая следовать за ним.
– А вы… – только и успела произнести Хильди, как её тут же прервали.
– Травовед, зельевар, садовод, целитель и просто холостой парень. А вы замуж не хотите ли?