— Ну что, все готовы? — спросил профессор Макфасти, которому явно не терпелось покончить со своей частью в сегодняшнем действе. Когда Эйриан кивнула, он взял её под руку. Его роль состояла в том, чтобы торжественно вывести невесту из её Дома и передать родителям, ожидавшим внизу у выхода из замка. Далее уже отец Эйриан должен был довести её до места, где ждал жених. Всем было понятно, что так просто это всё не случится. Ха, всё будет ещё сложнее, подумала Берна в предвкушении.
— Э-э, — сказала Эйриан. — Мы так не пролезем сквозь бочки, профессор. Давайте уж потом… возьмёмся под руки.
Макфасти хлопнул себя рукой по голове и отпустил Эйриан, и все стали по очереди протискиваться по проходу в бочках. Толстый Монах парил над выходом из Хаффлпаффа, счастливо улыбаясь и игнорируя жалобы Пивза на то, что невеста отказалась от барсука (ну хоть ты ей скажи!) Монах, игнорируя полтергейста, начал сыпать благословениями и пожеланиями, и торжественная процессия двинулась в путь. Берна подгадала момент, чтобы стать рядом с Хизер, и они с ней тайком переглянулись. Хизер еле заметно кивнула на немой вопрос Берны, и она мысленно вздохнула с облегчением: главный козырь у нас в кармане. Поскорее бы уж, подумала она. Но всему своё время — момент для симметрии должен вызреть.
Когда они поднялись из подвалов на первый этаж, вокруг начали появляться студенты, махавшие руками и порой вызывавшие из палочек имена «Эйриан» и «Элиезер» при помощи Флаграте. Портреты на стенах не отставали: они приветствовали процессию, размахивали руками и запускали из палочек цветы, звёзды и искры, которые оставались, правда, внутри портретов и исчезали через пару секунд. Берна отметила, что даже портрет Салазара Слизерина изобразил на надменном лице некое подобие улыбки и прошипел что-то неразборчивое — видимо, то ли поздравил, то ли проклял Эйриан на змеином. Парселоречь, поправил сэр Зануда. Вот бы и её разучить, эту змеиную парселоречь, мечтательно сказала Терция.
Группа встречающих во главе с родителями Эйриан уже показалась впереди: празднично облачённый господин Аспинуолл переминался с ноги на ногу, а рядом стояла, улыбаясь во весь рот его жена, светловолосая валлийка, — до чего же Эйриан на неё похожа! подумала Берна. С ними был ещё маг помоложе — видимо, это и есть Тедди, дядя Эйриан. Однако дойти до них процессии не довелось — портрет Цирцеи под радостное хрюканье изображённых на нём поросят распахнулся, открывая тайный проход, и оттуда высыпала ватага во главе с Криспином Оллертоном. Они навели палочки на процессию, и Криспин торжественно произнёс:
— Сопротивление бесполезно. Если вы даже попробуете вытащить палочки, мы вынуждены будем превратить вас в жаб.
— Да я вообще забыл сегодня палочки! В другом тартане остались, — виновато протянул профессор Макфасти, и Берна выпустила вперёд сэра Зануду, чтобы не захохотать.
Криспин и Дуглас выхватили у него Эйриан и утащили её в проход, и портрет эффектно захлопнулся за ними.
— В жаб? — с недовольством произнесла Цирцея. — Никакого чувства стиля!
— А мы что теперь должны делать? — прошептала Мэгги, поправляя съезжающий ей на уши венок.
— Ну как что, — сказал профессор Макфасти. — Заберём родичей Эйриан и отправимся на поляну у Старого Дуба. Надеюсь, гости там уже собираются, а эльфы похлопотали об угощении!
— Ура! — прокричали подружки невесты, а Берна ощутила, как вибрирует в кармане свиток. И в самом деле, ура!
Низкие деревянные столики с угощением расположились по краям поляны, и вокруг них толпились учителя Хогвартса (которые, по традиции, не вмешивались в происходящее на студенческой свадьбе, кроме крайних случаев, а лишь наедались и напивались на ней), ученики, родители и другие приглашённые. Гости прибывали, и поляна заполнялась смехом и криками, а потом под всеобщие возгласы одобрения профессор Яга и Перенель вышли из рощи, ведя за собой вереницы фей, подкрашенных в жёлтый и синий цвета и переливающихся в ярких солнечных лучах. Берна подставила лицо солнцу: день был идеальным — солнечным, но не жарким. По небу медленно плыли пушистые белые облака. Но расслабляться было рано: из сообщения, появившегося на свитке, Берна знала, что похищенную невесту разыщут очень быстро.
И вот с южной стороны к поляне прилетела целая стая студентов на мётлах: Берна разглядела похитителей, к которым присоединился почти весь Гриффиндор, а также Эли и его товарищей. Берна отметила, что команда поддержки жениха, как и он сам, были в венках — и она уже знала, что это вовсе не для красоты, а для отслеживания всех окрестностей замка, как Этьен делал год назад во время Майского ритуала. Понятно, что невесту нашли за считанные минуты. Тем временем все новоприбывшие приземлились, а Криспин подлетел к мэтру Йодлю, чей плащ, гиацинтовый в этот раз, снова клубился подобно туманам на границе миров. Затем над поляной прозвенел его усиленный Сонорусом голос.