Но Адам вылетел вторым, хотя и не из-за неудачного движения, а потому, что ирландка Грайне Долан выдала такой замысловатый танец, что команда замешкалась, и никто не решился даже попытаться это повторить. Мелодия волынки сотрясала поляну — многие хлопали в такт, и краем глаза Берна увидала, что профессор Тормод пустился в пляс с профессором Дервент. Учителя уже начали пить за здоровье молодых, несомненно.

— Что я говорила! — радостно воскликнула Айлин, когда Бенедикт ловко повторил связку шагов Элизабет, и поляна взорвалась аплодисментами. Мэтр Йодль суетился вокруг только что прибывших музыкантов, и вскоре те взялись за инструменты и начали подыгрывать волынке.

— Отлично! — сказала Мэгги, когда Конал не менее искусно повторил танец Роберты. Теперь вперёд вышли Илария и Эмма и переглянулись.

— Что, они вдвоём будут танцевать? Ничего себе! — сказала Айлин.

Их парный танец, однако, оказался совсем несложным — такое все плясали не раз на балах — но под конец Илария выпустила что-то из руки — золотой снитч? — а Эмма подпрыгнула и ловко поймала его одной рукой. Затем она подошла к растерявшимся противникам и вложила снитч в ладонь Бенедикта. Конал и Бенедикт пришли в себя и пустились в пляс, и под конец Бен разжал ладонь. Снитч метнулся вверх, Конал прыгнул, а Эли и Бен выхватили палочки и подняли его ещё выше при помощи Вингардиум Левиоса, но снитч в этот раз оказался увёртливее, и рука Конала сомкнулась на пустоте

— Эх, нечестно, — проговорила Айлин, глядя, как Бен и Конал уходят с поляны. Вперёд снова вышла Камилла. Берна с удивлением отметила, что у неё забилось сердце, и она переживает за Эли. Хоть бы справился…

Музыканты почувствовали момент, и все инструменты затихли, кроме барабанов. Под их грозный бой и под триумфальные перекаты волынки, Камилла вытащила обе палочки и снова отбила ногами флинг, выбросив в конце в воздух огненные буквы при помощи Флаграте. Слова «Draco Dormiens» завертелись над её головой, и после секундной паузы Эли пустился в пляс. Толпа заревела, осознав, что он танцует не хуже Камиллы и повторяет её движения в точности, а в конце, под уже затихающие аккорды музыки, он выпустил из своих двух палочек слова «Nunquam Titillandus», которые прицепились к словам Камиллы в нужном месте, и огненный девиз Хогвартса засиял над поляной. Берна, не стесняясь, закричала «Макгаффин!» вместе со всеми вокруг и захлопала в ладоши.

— Он истинный шотландец, как и истинный студент Хогвартса, — орал мэтр Йодль. — Осталось одно испытание — посмотрим, сможет ли Элиезер узнать свою невесту среди семерых одинаковых девушек.

И семь Эйриан в жёлтых платьях появились на поляне. Все смолкли, пытаясь разглядеть их и найти хоть какие-то отличия, но девушки были точными копиями друг друга, вплоть до последней маргаритки в венках. Эли направился было к ним, но Йодль его остановил:

— Во избежание слишком лёгких путей, например, легилименции, жених не должен приближаться к невестам ближе, чем на десять футов. Также девушки не смогут ответить на его вопросы — на них наложили Силенсио.

— Мне хоть говорить можно? — спросил Эли.

— Тебе — можно, — подтвердил мэтр Йодль, и Эли тут же спросил:

— Кто из вас Эйриан?

Все семеро немедленно подняли руки, а некоторые ещё и стали подмигивать и делать разнообразные жесты.

— Я так и знал, — сказал Эли. — У меня есть время подумать?

— Отчего же нет? — сказал мэтр Йодль и щёлкнул пальцами. Со стороны профессора Яги на поляну поплыли уже знакомые всем песочные часы. Берна услыхала, как Мэгги рядом с ней вздохнула, а песчинки в часах начали сыпаться в нижнюю чашу.

Девушки хихикали и подмигивали Эли, который погрузился в раздумья, а Берна тем временем потихоньку отошла от Мэгги и Айлин и спряталась за ближайшим деревом. Там она достала свиток, написала «всем на позиции» и сказала «Вибро». Когда она вернулась к зрителям, Эли был уже занят чем-то непонятным — он подошёл к линии, за которую ему нельзя было заходить, и что-то творил палочкой в траве. Наконец, Берна поняла, что он делает — трансфигурирует травинки в пышные ростки крапивы. Затем он обратился к стоящей неподалёку профессору Спор.

— Я, конечно, могу трансфигурировать, но у вас ведь найдутся перчатки для сбора трав?

— Ха, кто ж ходит на свадьбы без вороха перчаток для сбора трав, — сказала она под общий хохот, но все ученики прекрасно знали, что она действительно носит с собой всегда с дюжину пар из разных материалов. Ведь никогда не знаешь, не раз твердила им она, на какое растение наткнёшься во время романтических прогулок по окрестностям.

Профессор выдала Эли перчатки, и он аккуратно положил одну пару возле каждого куста крапивы. Затем он глянул на часы — песок уже почти весь выбежал, и отошёл на десять футов назад.

— Я попрошу девушек надеть перчатки и сорвать крапиву, только и всего, — сказал он. Последние песчинки упали на дно, и невесты двинулись к линии.

— А, я поняла! — восхищённо сказала Айлин. — Его бабка научила каким-то особенным образом крапиву срывать, а он показал Эйриан. Только бы она не забыла!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги