- Я не хочу слишком поздно возвращаться.
- Разве я не обещал, что доставлю тебя в целости и сохранности к твоей дорогой маме? Не забывай.., я доказываю себе.., подавляя свои побуждения, думаю это так называется. Я надеюсь завершить день с сияющим нимбом. Ты скажешь: "Я была несправедлива к нему. Он не такой злодей, как я думала".
- Подождем конца дня для вынесения приговора. Каким же он был привлекательным с белокурыми волосами и голубыми глазами! Хорошо, что парики вышли из моды. Их теперь можно было редко увидеть. Они ушли вместе с пудрой - другой модой, отторгнутой революцией. Матушка говорила, что мужчины под влиянием таких людей, как Чарльз Джеймс Фокс, стали более небрежны в одежде. Дикон считал, что они делают это, чтобы продемонстрировать свою симпатию к революции, в то время как Питт и Тори отказываются подчиниться новым веяниям и носят алые жилеты, чтобы показать свою приверженность монархии.
Стоял прекрасный теплый апрель - один из лучших месяцев года. Распевали птицы на деревьях, распускались почки, и я не могла не радоваться в это утро. На один день я могла забыть свои прошлые грехи. Я собиралась не думать о моей вине, хотела быть абсолютно счастливой.., хотя бы только сегодня.
- Апрельские ливни несут майские цветы, - процитировала я, не задумываясь.
- Молись, чтобы ливень хлынул после того, как мы приедем в "Собаку и свисток".
Рядом с небольшой деревушкой, состоящей из нескольких домов, появилась гостиница. Вывеска с коричневой собакой и ярко-красным свистком тихо раскачивалась под легким ветерком.
- Иди за мной, - сказал Джонатан. - Отведем лошадей в конюшню.
Мы вошли в зал гостиницы. Это была прелестная комната, отделанная дубом и медью. На стенах играли блики от огня в камине.
Потирая руки, появился хозяин.
- О, сэр, какая приятная неожиданность.., увидеть вас здесь именно сегодня.
- Можно сказать, Томас, что мы ускользнули от шума... Это жена моего брата.
- Добрый день, леди. Добро пожаловать в "Собаку и свисток".
- Спасибо, - ответила я. - Могу отметить, что вы самый гостеприимный хозяин.
Он поклонился, принимая комплимент, и, повернувшись к Джонатану, сказал:
- А ваш благородный отец, конечно же, на королевской свадьбе?
Джонатан кивнул.
- Надеюсь, что с вашей дивной женой все в порядке, - добавил он.
- О, Матти тотчас же прибежит сюда, услышав, какая компания собралась. Она ничего не готовила с вечера, сэр.
У нас только холодный ягненок и ростбиф.
- Избавь Матти от хлопот.
Мы приехали сюда отведать холодный ростбиф.
- Это упрощает дело. Я сейчас же позову Матти. - Он подошел к двери и крикнул:
- Матти! Матти! Догадайся, кто здесь.
Послышался звук шагов, и появилась полная женщина. На ее густые темные волосы был надет домашний чепец, поверх голубого хлопчатобумажного платья повязан белый передник.
Джонатан подошел к ней и, обняв, приподнял.
- О, сэр, - сказала она, улыбаясь, - вы приехали с молодой дамой.., и не предупредили, чтобы я приготовила что-нибудь особенное для вас.
- Тогда бы я послал тебя в Тауэр и настоял, чтобы тебя повесили, утопили и четвертовали.
- О, сэр, не говорите такие вещи, даже в шутку.
- Хорошо, Матти. Я буду хорошо себя вести ради праздника. Мы бы хотели получить твой знаменитый ростбиф, с которым, как уверял Томас, все в порядке.
- Дайте мне пятнадцать минут, сэр, и вы будете довольны.
- Хорошо, пятнадцать минут.
- А что нам взять сейчас.., немного пива., или, может быть, вина?
- У меня есть кое-что особенное в погребах, - подмигнув, сказал Томас.
Джонатан подмигнул в ответ:
- Верим тебе, Томас, и, если это обманет наши ожидания, я выскажу вам с Матти порицание. О, забыл, я сегодня прекрасно себя веду.
Он отпустил Матти. Она раскраснелась и смотрела на него с восхищением. Всегда ли он так действовал на женщин? Я думала о себе и Миллисент.
Матти сделала реверанс и сказала, что скоро вернется. Ей надо все хорошенько приготовить для такой дамы и джентльмена.
Томас принес вино и наполнил наши бокалы с таким благоговением, будто это был божественный нектар.
Джонатан сделал маленький глоток и восторженно поднял глаза к потолку. Томас просиял.
Казалось, эти двое действительно любили его. "А может быть, это был способ привлечения посетителей в "Собаку и свисток"?" - цинично подумала я. Но на самом деле я не верила этому.
- Думаю, в городе будет столпотворение, - сказал Томас, глядя на вино, а затем на нас, и было трудно понять, чем он больше восхищается.
- Все веселятся на свадьбе, за исключением, кажется, жениха, поддержал разговор Джонатан.
- Говорят, он сравнивает свою невесту с миссис Фитцгерберт.
- И, - добавил Джонатан, - это сравнение не в пользу принцессы.
- Но у него была еще и леди Джерси, сэр. Если вы спросите меня, Его королевское Величество не знает, чего он хочет.
Джонатан улыбнулся мне:
- Боюсь, что он походит на большинство людей.
- Вы правы, сэр. Я пойду на кухню помочь Матти. Она быстро все приготовит.
- Скажи ей, чтобы не торопилась.
Нам хорошо здесь.
Дверь закрылась за ним.
- Как хорошо иметь отдельный кабинет! Обычно здесь много народу. Видишь, насколько мудр я был, придя сюда.