— Я не могла объявить о себе официально, но и без титула мне жить надоело. Вот я и попросила герцога Горандийского даровать мне право именоваться эдле ди Чента, как моя мать, а он мне то ли из щедрости, то ли из подлости даровал ненаследственное право именоваться виконтессой. Но бог с ним, он сделал кое-что похуже, — тяжело вздохнула Герда, передавая Ивану третий документ.

— Вот донесение, которое составил для вас мастер Нурен. Я нашла это в его вещах.

— Значит, ее королевское высочество Герардина герцогиня Эван-Эрнхеймская принцесса Эринорская?

— Именно так, — подтвердила Герда. — Но вы же понимаете, Иван, что на данный момент я всего лишь нищая беглянка, которую преследует собственный отец, а мой титул — это прежде всего серьезная головная боль для любого, кто даст мне убежище. И это уже не только наше с вами личное дело. Поэтому полагаю, что прежде, чем принять окончательное решение, вы должны тщательно продумать все его политические последствия и, скорее всего, обязаны обсудить этот вопрос с отцом.

— С отцом? — переспросил князь Иван. — Возможно. Но к моему предложению и вашему согласию это прямого отношения не имеет. Не вижу никаких причин откладывать решение, — улыбнулся князь Иван. — В худшем случае стану вашим принцем-консортом в изгнании.

— Вы серьезно? — удивилась Герда.

— Абсолютно!

— Тогда, наверное, я должна вам еще один поцелуй?

— Много поцелуев! — рассмеялся в ответ Иван. — Я предполагаю жениться на вас, Герда, так скоро, как будет возможно, и уже тогда, в рамках исполнения своего супружеского долга…

— Кажется, я покраснела, — смутилась Герда.

— Успеете еще! — отмахнулся Иван. — А пока у нас два спешных дела. И первое следует выполнить безотлагательно. Через два часа я представлю вас отцу, как свою невесту. Для этого мне нужно срочно послать к нему гонца и привести себя в порядок. Будьте готовы, Герда, через час. Это возможно?

— Разумеется, — растерялась Герда от такого напора. — А какое второе дело?

— Через девять дней состоится бал в резиденции Великого князя. Его устраивают в честь приезда моей будущей мачехи. Я хотел бы представить вас там, как свою невесту.

— Сюрприз? — сообразила Герда.

— Как вам такая идея?

— Я люблю приятные сюрпризы, — улыбнулась она.

— Отлично! — просиял князь. — А вот теперь можно и поцеловаться!

— Минута!

Сейчас Герда со всей ясностью поняла, что, если она действительно хочет выйти замуж за князя Полоцкого, — а это означало, между прочим, и желание быть счастливой, — ей придется рассказать ему кое-что еще. Не все, разумеется, — это всерьез даже не рассматривалось, — но кое-что важное о себе в преддверии свадьбы она сообщить ему все-таки обязана, хотя, видит бог, откровенность давалась Герде с большим трудом.

— Что-то еще? — нахмурился мужчина. — А как же обещанный поцелуй?

— Боюсь одним поцелуем здесь будет не обойтись, — смущенно улыбнулась Герда.

— Вы меня пугаете! — улыбнулся Иван. — Но давайте, дорогая, не будем интриговать. Я вас слушаю.

— На это лучше посмотреть, — Герда раскрыла ладонь и зажгла над ней пульсирующий, как сердце, шарик белого пламени.

— Это настоящий огонь, — сказала она через мгновение, позволив Ивану вдоволь налюбоваться сказочным зрелищем. — Но не такой, как в язычке пламени над свечой. Этот огонь жарче, яростнее, опаснее. Возьмите лучину и попробуйте.

— Необычное зрелище…

Иван взял лучинку и, вернувшись к Герде, коснулся деревом огня. Конец лучинки сразу же ярко вспыхнул. Князь пару мгновений смотрел на огонь, потом протянул другую руку и приблизил пальцы к пульсирующему пламени.

— Горячее, — сказал он, наконец, и поднял взгляд на Герду. — Значит, того наемника в Эриноре сожгли вы.

Не вопрос. Констатация факта.

— Да, — подтвердила Герда. — Тем колдуном, которого по всему городу разыскивал Георг де Саган, была я.

— Думаете, испугаюсь?

— Думаю, что должны знать. Не все люди готовы иметь дело с колдунами… Тем более, в постели.

— Что ж, — ухмыльнулся в ответ князь Иван, по-видимому, вполне оценив последнее заявление Герды, — это правда, не все. Но я не все. У меня вон и сестра колдунья, так что ж мне с ней отношения из-за этого порвать?

— Жена не сестра, — возразила Герда.

— Это точно! — усмехнулся Иван, выбрасывая горящую лучинку в камин. — Так на сколько поцелуев я могу рассчитывать?

Герда щедро подарила ему три поцелуя: два коротких и один длинный. Последний понравился ей больше всего, и она даже подумала, что все еще может быть хорошо. Не будь у них других планов, Герда могла бы и продолжить, прикинув в уме, как, а вернее, куда начнут развиваться события, если она позволит Ивану больше, чем он, судя по всему, рассчитывает получить. Вариантов была два: на столе или на кровати. Обдумав это, не разрывая поцелуя, она решила, что предпочтительнее на кровати, но явно не сегодня.

— Так, значит, через час! — напомнил Иван, с трудом оторвавшись от ее губ. — Будьте готовы, Герда, мы едем во дворец…

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги