— У тебя есть защита. Маленькая и в то же время огромная… Я вижу смерть (Ник чуть сдержался от комментариев. Ну, наконец-то. Куда ж без смертельных предсказаний). И смерть исходит от близкого… очень близкого человека…
— Да-да именно от близкого, — Ник раздраженно отдернул руку.
Парень уже было направился к выходу, но проворная гадалка заслонила собой путь. Ее лицо исказилось злобой и, зашипев словно змея, она впилась в руку Николаса:
— Твоя смерть ходит за тобой, она настолько близка тебе, но ты слеп и не хочешь этого понимать… Вугхо10 надолго не позволит тебе жить!
— Что еще за… Хорошо, если ты права и это неизвестное якобы рядом, отчего же я еще жив, а? — с усмешкой спросил Ник.
— Глупец! Вугхо не успокоится, пока не исполнит своего предназначения!
Освободившись от цепких рук женщины, парень, наконец, вышел.
Шарлотта с явным нетерпением ожидала Николаса, нервно теребя круженой манжет. Она неотрывно смотрела на лениво развивающийся полог шатра, и когда Ник вышел, чуть ли не бегом ринулась к нему на встречу. От расспросов подруги, парень отделался обещанием рассказать все вечером, да и начинающееся представление бродячих артистов вызывало, куда больший интерес.
— Тебе понравилось у нас на ярмарке? — неспешно возвращаясь, домой, спросил Ник.
— У нас? Ты так говоришь, будто Дэйланвур для меня чужой город, — слегка усмехнувшись, Шарлотта изящно прикрыла рукой зевающий ротик. — Прости. Я немного устала…
— А я говорил, давай поедем на карете, но нет, ты отпустила кучера и решила пройтись. Что- что, а характер у тебя не изменился.
— А ты помнишь, какой у меня был характер? Да ты и сам не слишком-то поменялся. Разве что твоя красота еще больше приумножилась. Видимо это новая жизнь тебя так изменила. Ни как не могу свыкнуться с твоим новым образом жизни.
— Ну, кто бы говорил, — Ник пожал плечами. — Я бы и не предположил никогда, что малышка Лотти будет мадам Маргор.
— Это не было по моей воле! — голос девушки повысился. Ее милый лик затмили хмурые тучи мыслей и воспоминаний.
Ник уже пожалел о том, что необдуманно сказал. Он хотел было извиниться, но Шарлотта перебила его, резко остановившись:
— Николас, — тихо начала она, — скажи, у тебя есть любимый человек?
Парень, изогнув удивленно бровь, недоумевающе глянул на подругу. Ее настроение менялось подобно ветру. Да и зачем она спрашивает о таких сокровенных тайнах? Парень выдохнув, спрятал руки в карманах.
— Любимый человек? Нет… Такого нет, а почему ты вдруг …
— А у меня есть, — девушка подняла голову. В ее глазах застыла влага отчаянья. — И я сделаю все, лишь бы он был только моим! Альверг ведь не является моим мужем. Нас связывает некая договоренность, не более.
— Лотти, прости, — Ник обняв подругу за плечи, поцеловал ее в макушку. И тут он словил себя на том, что не заметил с самого начала — Шарлотта не имела характерного запаха. Шлейф дорогого парфюма естественно присутствовал, но отсутствовал запах подтверждающий ее естество. Неужели гадалка в чем-то была права. — Если я обидел тебя чем-то.
— Нет. Все в порядке, — смахнув скатившуюся слезу, ответила девушка. — То, что я не смогла рассказать при нашей встрече, я расскажу. Ты узнаешь, как я осталась жива.
— Эта Шарлотта довольно подозрительна, не находишь? — Лэйла переступила с ноги на ногу.
— Согласна, — ответила Соня. — Но мы пока не можем ни чем подтвердить свои догадки.
Во время ярмарки, охотники Арлет выслеживали торговцев запретными артефактами. И сейчас следили за домом одного из них. Иногда артефакты имели вид вещей на первый взгляд совершенно безобидных, а иногда они были одушевленными, и с ними не всегда можно было справиться. Поэтому с Лэйлой и Соней на задании присутствовал Раф.
Дом, за которым они следили, принадлежал богатому купцу, который был настолько помешан на всякого рода необыкновенных вещицах, что ноге не где было ступить. Каждая вещь, находившаяся в доме, таила в себе две крайности: либо опасность либо смерть. Оставалось только гадать, каким таким чудом этот горе коллекционер еще жив. Убедившись, что хозяин покинул свою «пещеру чудес», охотники проникли в дом.
— Постарайтесь ни к чему здесь не прикасаться. — Раф искал глазами, что-то весьма важное среди толстенных книжных фолиантов. — Каждая вещь в этой комнате напичкана… о, вот оно… Я говорю, напичкана всякого рода энергетикой.
Демон незаметно спрятал в нагрудный карман маленькую, испещренную рунами книжечку.
— Да если бы не твое тайное дело, мы бы сюда и вовсе не сунулись, — скрестив руки на груди, сказала Лэйла. — Коллекционера вычислили, так нет, надо было всем вместе запереться в его дом.
— А мне интересно, где он набрал столько артефактов! — Соня осторожно пробиралась сквозь завалы. Казалось, они наблюдают за тобой, дышат в затылок, норовят всячески затронуть, наградив тем самым каким-нибудь проклятьем. — Почему его до сих пор никто не вычислил? Я знаю, что в Совете на этот счет есть даже целый особый отряд по устранению магической ерунды.