К горлу подкатил ком тошноты. Ну да, ему известно, какой ценой ей это всё обошлось. И, что самое возмутительное, Игнэс говорил это открыто и с достоинством. За кого она его принимает, шантажируя его выставить Фабиану в обмен на… неё? Нет, это, видимо, с ним что-то стало не то, когда он встретил фиалку. Ведь Игнес совсем не изменилась.

— …Ты меня слышишь, Хэварт?

— Ближе к делу, Игнэс.

— Ну хорошо, только дай слово лорда, что ты сдержишь обещание и выставишь её из Ристола и из своей жизни.

Нет, она точно помешалась. Но Игнес зря старается, это не придётся делать — Фабиана и так покинет его… О-Лидер не горит желанием провести свою светлую целомудренную жизнь рядом с преступником. Это она показала ещё вчера. Вот только… Проклятье, почему она так страстно отвечала на его ласки, гладила его шею и волосы?

— Говори, Игнэс, — сжал подлокотник напряжёнными пальцами.

— Ты не ответил.

Тишина повисла в воздухе. Он не мог ей ничего обещать, язык будто пристыл к зубам. Глянул на Борта, разрывая зрительный контакт с Ларси. Он должен знать, кто похитил брата, кто заказчик. Если даже он выполнит то, что от него требуют, после никогда не узнает, кто тот человек и чего ожидать от него в будущем. “Врага нужно знать в лицо”, — говорил отец.

Хэварт вернул взгляд на застывшую в ожидании Игнес.

— Обещаю, — процедил.

Края губ девушки дёрнулись в ухмылке, удовлетворенно выдохнув, Игнес расправила плечи.

— Признаться, я думала, что ты догадаешься сам, и ты прекрасно знаешь этого господина...

Хэварт застыл, призывая терпение, которое, видят Всевидящие, трещало по швам.

— ...Это лорд Бартолд эрн Груно, — повернулась к нему. — Удивлён? — улыбнулась она шире. — Да, наш министр королевской обороны не так чист, как видишь.

— Ты уверена? Это точно?

Если это так, то дела его обстоят намного хуже, чем он думал.

— Точнее некуда. Поэтому... — она вновь положила ладони на стол, опираясь всем весом, — тебе нужно выпроводить мисс О-Лидер как можно быстрее…

Запоздало ярость грозовой вспышкой прошлась через тело дрожью. Эта дрянь намеренно добивалась от него обещания, зная, что у него не будет другого выхода, вытягивала ответ, чтобы он сам на это согласился так поступить с Фабианой.

— …Не кипятись, Хэварт, — на всякий случай убрала руку со стола и чуть отступила, видя потемневший взгляд мужчины.

В дверь вдруг постучали, отвлекая Хэварта от мечущихся молниями мыслей.

Аскил заглянул внутрь:

— Милорд, простите, — мужчина глянул на Игнес, нахмурил брови, — я хотел кое-что уточнить… — начал он неразборчиво, и Хэварт понял, что это что-то срочное, о чём управляющий не хотел упоминать при госпоже Ларси.

— Поговорим позже, — смерил девушку прохладным, но уже равнодушным взглядом.

Та хмыкнула, но всё же послушно приподняла подол своего дорого платья, повернулась к Хэварту:

— Я надеюсь, скоро продолжим, — бросила и, развернувшись, направилась к двери, шурша тканью. Прошла перед носом управляющего гордой поступью.

— Что там, Аскил? — потёр виски, разгоняя пульсирующую болезненными толчками кровь. Рёбра тесно сдавливали сердце и лёгкие, и, кажется, стало слишком душно в кабинете.

— Вам письмо, милорд, — протянул мужчина конверт, — от вашей уважаемой матушки.

Внутри нехорошо кольнуло. Забрал конверт, сломал хрупкую печать, готовясь неизвестно к чему. Конечно, визит Эммера был неслучаен. Так и есть...

Аскил в напряжённо застыл, он всегда относился с теплом и великим уважением к жене отца.

— Ничего серьёзного, — глянул на него Хэварт, — уважаемая Маргрет эрн Ламмерт приглашает на ужин в Фроккол.

— Вы поедете? — тут же поинтересовался Аскил.

Хороший вопрос с учётом того, что матушка настоятельно, указав в приглашении, непременно желает видеть сына вместе с его женой Фабианой.

В написанных словах было столько уговора и просьб, что отказать ей было невозможно. Будет хуже, если она приедет с визитом сама и застанет здесь Игнэс, как ей потом всё объяснить? А если та посмеет что-то наговорить?.. Да и госпожа Ламмерт может остаться на пару дней или больше. Что нежелательно накануне его сделки. Только вот согласится ли Фабиана посетить с ним его родственников?

— Да, готовь карету, — наконец, сказал он. — И… — Хэварт, подумав, поглядел в окно, — ...скажи Фабиане, сможет ли она уделить своё драгоценное время и составить мне компанию для поездки в Фроккол. Я буду ждать её у ворот через полтора часа.

— Слушаюсь, милорд, — выслушав просьбу, Аскил ушёл, оставив наедине со своими мыслями.

Бартолд эрн Груно… Он вроде бы человек слова и вряд ли намерен сдать Хэварта властям в отместку за то, что присвоил себе его невесту, и тем самым рисковать собственной репутацией, не включая тот вариант, что Хэварт может о нём тоже знать. Когда есть деловые отношения, женщины уходят на второй план. Скорее, Груно не будет впутывать в их сделку Фабиану. Но вот что будет потом, когда заказ будет выполнен? Размышления об этом Хэварт отложил на потом, отправившись к себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги