Едва полог исчез, обе экономки поднялись, сопроводили уход лорда старшего следователя настороженными взглядами, еще больше настороженности досталось мне.

— К ОрКолину! — обозначила я следующий пункт нашего следования.

***

Генерала не в самом лучшем расположении духа, мы обнаружили на конюшне.

Он стоял, сгорбившись и упираясь в стойло, напротив своей лошади, которая нервно перебирала копытами, вздрагивала, тяжело дышала, и в целом вела себя излишне возбужденно.

Заметив наше появление, ОрКолин кивнул на кобылу и спросил:

— Видишь? Возбужденная.

— Генерал ОрКолин, ваше фривольное обращение, вовсе не на пользу честному имени мисс Ваерти! – миссис Макстон, наконец, получила возможность высказаться, а поводов и негодования у нее накопилось изрядно.

Оборотень, лениво оглянувшись на мою почтенную домоправительницу, язвительно произнес:

— Миссис Макстон, вам не в экономки, вам бы настоятельницей в пансион благородных девиц, самое место вам там, серьезно говорю.

— Генерал, — возмутилась уже я.

— Прости, малышка, — ничуть не виновато пожал могучими плечами оборотень. И вновь посмотрев на лошадь, в мрачной задумчивости произнес: — Возбужденная.

Миссис Макстон возмущенно выдохнула, миссис МакАверт отличалась большей выдержкой, и меньшим стремлением оградить мою нравственность от пагубного влияния окружающих, а потому, позволила себе осведомиться:

— В каком смысле, генерал ОрКолин?

Он хотел было ответить, но глянув на миссис Макстон, махнул головой и сказал:

— Анабель, объясни.

Объяснять особо было нечего.

— У оборотней лошади приучены конкретно к каждому из гвардейцев. Не просто приучены — магически закреплены. Потому что оборотни для лошадей остаются хищниками, соответственно без магического влияния, ни одно животное не повезет на себе, условно говоря, волка. А сейчас мы с вами имеем неудовольствие наблюдать, что магическая связь генерала ОрКолина с его лошадью была нарушена, и объективно – лошадь видит перед собой хозяина, субъективно – ощущает зверя. Отсюда и нервное возбуждение.

Выпалив все это, я поймала на себе немного насмешливый взгляд генерала, и он объяснил свою насмешку:

— Как на экзамене оттараторила.

Повернулся к лошади, вздохнул и неожиданно громко добавил:

— А вообще все по делу. Только вот я не понял, с чего это кобылка моя взбеленилась, и почему именно сейчас.

И тут мы все услышали голос, который я лично слышать бы не очень хотела:

— Именно сейчас «что»? — вопросил входящий на конюшню лорд Давернетти.

ОрКолин, судя по взгляду исподлобья, полицейскому рад так же не был, но право исполнительной власти уважал, а потому ответил:

— Именно сейчас, когда император с Арнелом и императрицей поехали на прогулку по горам.

В следующий миг, все, что мы видели, это лорда Давернетти, стремительно уносящегося на своем черном жеребце в сторону принадлежащего поместью Арнелов леса, и довольно широкую, но очень-очень многозначительную усмешку генерала. И нет ничего удивительного, что в итоге мы все в некотором вопросительном возмущении смотрели на ОрКолина, а тот, молча извлек из-за пазухи маленького волчонка, весело подмигнул ему и сказал, отпуская:

— Беги, малыш, потрудился на славу.

И проведя полицейского столь нехитрым образом, оборотень, махнул головой, подзывая меня, и едва я подошла, сказал:

— Слушай, детка, полицейский этот твой всех гадин механических уничтожил. Вместе с колбой. Я ему передал все, как ты и сказала, а результат меня не впечатлил, должен признать. Чего делать будем?

Я постояла с открытым ртом, жестикулируя то на оборотня, то на волчонка, сыто потрусившего в сторону леса, то на вход в конюшню, потом сдалась. Действительно, чего это я? О том, что Давернетти идет к нам ОрКолин знал, оборотни шагов за двести драконов почуять могут, а ОрКолин из оборотней был сильнейшим, о том, что волчонка подманить оборотню ничего не стоило, я тоже знала, ну и собственно причины своего поступка генерал озвучил, так что…

— Я уже думала, они что-то сделали с вашей лошадью, — выдохнула в сердцах.

— С Былинкой моей? Ты что, Анабель, моя кобылка меня всегда узнает, тут уже и магсвязи не надо, а волчонка я полицейскому жеребцу думал подкинуть, а тут слышу, вы идете.

И мы все посмотрели вслед мчавшемуся к лесу лорду Давернетти.

— Так чего делать будем? — спросил повторно, но уже гораздо более серьезно ОрКолин.

— Генерал, — я подошла чуть ближе, — сколько дочерей у герцога Карио?

Оборотень почесал подбородок, видимо подхватил блох от волчонка, подумал и ответил:

Перейти на страницу:

Похожие книги