— Конечно, конечно, — согласился Хили. — Еще только несколько вопросов. А потом мы отвезем вас, куда скажете.

Все это мне очень не нравилось, но, возможно, так было даже лучше — поскорее от них отделаться.

Мое молчание они восприняли как согласие.

— Итак, Ви, Нэнси, миссис Абрамс. О том, что у нее был муж, вы не знали.

— Я только что сказал вам, что не знал ни про какую Нэнси или как там ее еще… И вообще я не понимаю, какое отношение все это имеет ко мне.

— Мистер Розенкранц, пожалуйста, не расстраивайтесь так. Я понимаю, что мысли у вас заняты множеством других вещей, и нам жаль, что мы вынуждены загружать вас новой информацией.

— Я не понимаю!.. — повторил я, и тут до меня дошло — Ви еще раз использовала комбинацию «убийство/поджог». Как могла она быть такой дурой?! Поэтому, уже более осторожно, я продолжал: — Так что вы там говорите? Что Ви убила мужа и подожгла дом?

— Ну, некоторые думали именно так, — подтвердил Добрыговски.

Я посмотрел на него, и он ответил мне ледяным взглядом в упор. Тут я понял, что ошибся, приняв его за неотесанного болвана. Если мне и грозило разоблачение, то как раз от него, а не от Хили. Хили умел складно говорить, поэтому в основном и вел все расспросы, но в душе он был добрым парнем. Ему не хотелось этого делать, просто это была его работа. Но Добрыговски… Эту породу я тоже хорошо знал — такие, как он, сразу ухватывают суть, вцепляются мертвой хваткой и уже не отпускают.

— Там была проблема со страховой компанией, — продолжал Хили. — У местной полиции — это был всего лишь маленький пригородный поселок — не имелось полной уверенности, поэтому они не стали отстаивать версию убийства, а просто добились, чтобы страховая компания заплатила. На том все и кончилось.

— А мне-то вы это зачем сейчас рассказываете?

— А затем, что тут налицо презабавнейшее совпадение, — сказал Добрыговски.

— Презабавнейшее?! — возмутился я, ничуть не переживая из-за того, что явно в тот момент переигрывал.

Хили снова выставил вперед руку, чтобы успокоить меня.

— Мистер Розенкранц, он ничего особенного не имел в виду.

— Да, я ничего не имел в виду, — повторил за ним Добрыговски.

Я набрал полную грудь воздуха и попытался мысленно сосчитать до десяти. Ведь, потеряв самообладание, я мог совершить какую-нибудь глупость.

— Вы только что стали очень богаты, — сказал Добрыговски. — Это, должно быть, некоторым образом стало для вас утешением?

— Утешением?!

— Мы беседовали с мистером Палмером, — пояснил Хили. — Он сообщил нам, что ваш сын не оставил завещания. И что вы теперь должны получить огромную сумму. Другие родственники, конечно, могут претендовать на какую-то часть, но все равно это немалые деньги.

Тут мне следовало быть еще более осторожным.

— Я только что потерял сына, а вы мне говорите о каких-то деньгах, — возмутился я.

— Простите, я понимаю, что это грубо и жестоко, но такая уж у нас неприятная работа.

— Я это уже слышал.

— А вы что же, не знали о деньгах?

— Палмер только что сообщил мне. А до этого не знал.

Они снова вернулись к разговору о Ви.

— Итак, вы сожительствовали с Викторией Абрамс? — спросил Добрыговски.

— Я не понимаю, а к чему этот вопрос? — произнес я, прищурившись.

— Мы просто хотим установить, какая у нее могла быть корысть, на что она могла рассчитывать.

То есть они знали и это.

— Да, мы с ней живем вместе. В Сан-Анжело.

— То есть она могла рассчитывать на какие-то деньги, если таковые у вас появятся?

— Могла, но она ничего не получила бы. Ничего не получит.

— Вот как? — усомнился Добрыговски.

Мне сейчас нужно было выглядеть растерянным, смущенным и ничего не понимающим, поэтому я изобразил на лице недоуменную мину.

— А вы знаете, где сейчас находится Виктория Абрамс? — спросил Хили.

— Нет, не знаю. — Чисто номинально это была правда. Они же не спросили меня, куда она поехала после того, как мы выписались из отеля. Просто хотели знать, где она сейчас. — А почему вы спрашиваете? — И, немного помолчав, я сделал вид, будто до меня только-только дошло: — Подождите, так вы думаете, что она убила моего сына и подожгла его дом?

После неприятной и неловкой паузы Хили вновь спросил:

— Так вы не знаете, где она?

А Добрыговски поспешил вставить:

— А вы знали, что у нее есть еще один сожитель — Карлтон Брауни, известный здесь, в Калверте, гангстер?

— Я… Простите… я уже сказал вам все, что мне известно. И, откровенно говоря, совершенно не хочу знать больше ничего из того, что знаете вы.

— А почему вы съехали из «Сомерсета»? — поинтересовался Хили.

Я подошел к краю дороги. Машина тети Элис приближалась и почти уже поравнялась с нами.

— Потому что любовник Ви узнал о моем существовании, — сказал я, не отрывая глаз от вереницы отъезжающих машин.

Хили шагнул вслед за мной к обочине.

— То есть вы думаете, она сейчас с Брауни?

Машина тети Элис поравнялась с нами и притормозила. Обрадовавшись долгожданной возможности отделаться от копов, я поспешил к дверце.

— Вы разве не хотите узнать, что произошло с вашим сыном? — крикнул мне вдогонку Хили.

Дернув на себя переднюю дверцу, я сказал:

— Я знаю, что он мертв. Этого разве не достаточно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги