– А теперь давай поговорим. Ты проделала очень хорошую работу, мисс Харт. Отличную. Я случайно узнал, что в «Лампе» готовится статья. Сегодня утром я наткнулся на незаконченный черновик. Действительно увлекательная штука.

Антон, кажется, задремал в углу, поэтому обстановка в машине стала более личной, только Джек Сент и я.

– Чего вы хотите? – спрашиваю я. – Почему вы вторглись в моё личное пространство, а потом увезли меня с митинга? Похоже, вы чего-то хотите.

Джек смотрит на меня.

– А ты проницательная маленькая девочка, не так ли?

– Я не люблю уменьшительные прозвища, – возражаю я.

Джек ухмыляется.

– Довольно честно. Знаешь, иногда ты напоминаешь мне Малли.

Малли полностью вышла из-под контроля, мучая людей, ещё до того, как стала злодейкой. Неужели я действительно на неё похожа?

«Так и есть, – говорит Она. – Сама знаешь, что это так. Ты всегда такой была».

– Но ты не ошибаешься, – продолжает Джек. – У меня действительно есть скрытые мотивы встретиться с тобой именно сейчас.

– Вы же не хотите сказать...

– Кайл Аттенборо становится настоящей проблемой. Мы оба знаем, что он стоит за исчезновением моей дочери и что ему вообще наплевать на Шрам. Он хочет выжать из него всё ценное: недвижимость, рабочую силу – и он точно знает, на что способно Чудо-озеро.

– Это правда? – уточняю я. – Я постоянно об этом говорю, но никто не хочет меня слушать.

– Набросок статьи, который я прочёл...

– Да?

– Он был проницательным и всесторонним, но в нём не хватало важных деталей о роли Кайла в похищении Джеймса, Малефисенты и Урсулы. Теперь он обвиняет во всём шефа и пытается дистанцироваться от неё, но это несправедливо, не так ли? Кайл сам всё это начал. Поэтому я прошу тебя сказать мисс Жасмин Бижан в твоей очаровательной убедительной манере, что ей нужно сделать кое-что ещё, прежде чем статья выйдет в печать.

– Жасмин работает над этим, но пока не может напечатать правду об Аттенборо, потому что у неё нет доказательств.

– Ах да, – говорит Джек. – Я так и думал, что с ними могут быть проблемы, поэтому принёс тебе кое-что полезное.

– Как...

– Теперь у вас будут реальные доказательства, – продолжает он. – Я имею в виду действительно серьёзные реальные доказательства. Я дам то, что вам нужно: кадры, на которых Кайл Аттенборо насильно вводит Джеймсу, Малефисенте и Урсуле неправильную магию. Я извлёк записи камер лаборатории Королевского города до того, как Кайл смог их уничтожить. Я хочу, чтобы ты отнесла их мисс Бижан и попросила её включить это в свою историю. Этих доказательств достаточно.

– Должно быть, здорово иметь столько власти, – говорю я.

– Да. Это действительно здорово. – Джек улыбается мне. – Хочешь воды? У меня есть обычная и с пузырьками.

– Нет!

– Хорошо, тогда я собираюсь подарить тебе ещё кое-что. Ты готова?

– Наверное.

– Никаких «наверное».

– Вы сказали, что это подарок?

– Подарок, который ты должна решиться принять.

– Вы знаете, без обид, но у меня был тяжёлый день, поэтому вы можете просто сделать то, что собираетесь? Я не в настроении разгадывать загадки и головоломки.

– Как пожелаешь. – Джек достаёт свой телефон. Мне требуется секунда, чтобы понять, что он мне показывает: знакомые зернистые кадры той ночи, когда Безумный Шляпник сбежал из тюрьмы.

– Я это видела.

– А это? – На этот раз вместо Красной Королевы, выползающей из тюремной камеры, я вижу себя. Я выхожу, и как только переступаю порог двери в коридор, моя одежда меняется с полицейской формы, в которой я была, на красную кожаную куртку и ботинки, которые я видела на кадрах в новостях. Мои волосы удлиняются и завиваются. Мои движения тоже меняются. Я скольжу по коридору, Безумный Шляпник вплотную следует за мной, дико ухмыляясь. Мы даём пять. Моё лицо отлично видно. Это определённо я.

Не то чтобы я не знала, что я – Красная Королева, но я думала о ней как о чём-то отдельном. Теперь я вижу, что мы – две стороны одной медали. Это действительно так. Я тоже злодейка.

«Разве это не крупная удача?»

– Я смог подменить записи, которые получили новостные каналы, – продолжает Джек. – То, что показывали по телевизору, было подделано. Здесь оригинал. Ни у кого, кроме меня, его нет.

– Но как? Кто бы стал подделывать записи, чтобы меня защитить?

Джек пожимает плечами, улыбаясь.

– Всё откроется в своё время.

Я вдруг понимаю.

– У вас есть контакт со злодеями. Вы знаете, где они. Вы знаете...

– Всё верно. Теперь ты позволишь мне закончить?

Я откидываюсь на спинку сиденья. В горле пересохло, мир перед глазами плывёт.

– Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Похожие книги