Услышав сдавленный вопль Амары, Гром инстинктивно пытается нащупать оружие и разъярённо матерится себе под нос, вспомнив, что ублюдки в черном изъяли его автомат. Повернув голову, он смотрит, как Лароссо бросается в объятия инициара Грейсон. Обе рыдают то ли от радости, что выжили и снова встретились, то ли от страха перед неизвестностью, а то ли просто потому, что сдали нервы.

– Мы ждали вас… – всхлипывает Лароссо, крепко обнимая подругу. – Я знала, что вы доберётесь до «Крыла Орла», и поэтому… я не ушла с Харпером и остальными. Нас только двое. Я и Гром…

Кэс нервно сглатывает, ее плечи подрагивают.

– Мы тоже надеялись вас нагнать, а… – ее голос дрожит, но затем она судорожно втягивает воздух, стараясь подавить эмоции.

– Лиамс и Ши… они не выжили, – всхлипнув, вставляет Амара.

Гром молча отводит взгляд. Понять что-либо из их сбивчивого диалога нереально, и он переключается на остальных пассажиров броневика. Лейтенант Эванс, инициар Пирс и пятеро бойцов, что выезжали с ними из «Аргуса», тоже здесь.

Эванс сидит как раз напротив с каменным выражением лица за прозрачным визором шлема. Он отрешенно наблюдает за бурным воссоединением Амары и Кэс. Рядом с ним расположился вымотанный Дилан, его взгляд более осознанный и устремлен на Грома.

– Женщины… – хрипло выдыхает он. – Любят развести мокроту.

– Лароссо отлично держалась, это сейчас сорвалась, – непроизвольно вступается за подопечную Гром. – Слушай, а что с Эвансом? Он вроде как не в себе.

– Да хер его знает, – пожимает плечами Пирс. – Он такой с момента, как Дерби приказал погрузить на эсминец доктора Грант и остальных ученых, освобожденных из бункера, отправив тех куда-то на материк.

– Ты точно ничего не перепутал с испугу? Эсминец под командованием Синга генерал отправил на зачистку «Аргуса» от мутантов.

– А что тут можно перепутать? – скрипнув зубами, раздражается собеседник. – Офицер Синг мертв, подполковник Бессонова тоже. Эти… – он кивает головой в неопределённом направлении, но и так ясно, что парень имеет в виду не тех, кто находится внутри. – Они перехватили нас уже на выезде с базы. Засунули в эту рухлядь, отобрали оружие, один из них представился Эриком Дерби и заявил, что мы военнопленные.

– То есть этот блондинчик и его шайка на ржавом старье захватили целый боевой эсминец? – с сомнением в голосе уточняет Гром.

Слова Пирса просто не укладываются в его голове. Звучит, как полный бред. Силы просто несопоставимы.

– Старье-то на ходу и стреляет четко в цель. Точно не знаю, что там произошло с эсминцем. Думаю, не обошлось без внутренней диверсии. Не зря у них случилась какая-то поломка. Кто-то явно помог. Ты же понял, с кем мы имеем дело?

– Примерно… – мрачно отзывается Гром. – Повстанцы? Те, что из «Сети»?

– Ага, – кивает Пирс. – А сын президента с ними, если, конечно, это действительно он, а не самозванец. Но судя по старым фото, что я видел, – очень похож. Правда там ему было от силы двадцать. Лет десять прошло…

Гром задумчиво слушает, как Пирс сыплет фактами, но фразы, которые оседают на подкорке, тут же медленно всплывают, как чёрные пузыри воздуха из глубины.

Сын президента – с повстанцами.

Повстанцы – захватили эсминец.

Возможно, они ликвидировали командиров Полигона.

– Ты уверен, что Синг и Бессонова… мертвы? – сглотнув горький ком, сипло спрашивает Гром.

– Я лично не видел, был в отключке. Меня вырубили, когда попытался взбрыкнуть, – качнув головой, отвечает Пирс. – Но позже я слышал, как повстанцы между собой обсуждали, что делать с телами. И их фамилии были озвучены. Вряд ли повстанцы стали шутить такими вещами.

Гром замирает, уставившись в одну точку. Вся цепочка событий рушится в его голове, словно карточный домик. Он был уверен, что командование контролирует ситуацию. Но если они убиты, значит, никто уже ничего не контролирует.

– То есть «воскресший» наследник президента явился со своей армией на эсминце? – саркастически бросает Гром.

Парень не успевает ответить. Его опережает внезапно «очнувшийся» Эванс. Лейтенант подается вперед, упирается локтями в колени, фокусируя взгляд на Громе.

– Нет. Среди отправленной нам в помощь команды были агенты «Сети». Эрик Дерби и его люди не нападали на эсминец – они просто ждали его в порту. К этому моменту офицер Синг уже был мертв, а управление кораблем взяли на себя предатели, – его голос хриплый, уставший, но в нем по-прежнему звучит сталь. – Диверсия началась еще в пути, возможно, все произошло во время технической неисправности, которая тоже была заранее подстроена. – Закончив, лейтенант опускает голову, глядя себе под ноги.

– Сколько же их там было, что они смогли захватить целый боевой корабль? – встревает в мужской разговор Лароссо.

Инициар Грейсон осторожно сжимает ее руку в тактической перчатке.

– Много, Амара, – тихо выдыхает она. – Более половины команды. Я не понимаю, как такое могло произойти. Все бойцы Полигона проходят жесткий отбор…

– Генералу доложили? – отойдя от шока, грубо перебивает Гром, не сводя глаз с лейтенанта.

Эванс вскидывает голову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полигон

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже