Больше всего удивляло, что в кабинете явно присутствовали не один и даже не два человека, а целая группа. Я различил как минимум пять разных голосов, хотя их могло быть и больше. Толстая деревянная дверь хорошо приглушала звуки, поэтому до меня долетали лишь отдельные слова или фразы вроде «Не подходит», «Времени не осталось» и «Парадокс не обойти».

Откуда взялись все эти люди, было совершенно непонятно. Вряд ли грабители – уж они-то не стали бы разговаривать в полный голос – но проверить стоило.

«Заодно и посмотрю на их офис», – решил я и громко постучал в дверь.

Голоса стихли, но мне никто не ответил. Выждав для приличия пару секунд, я открыл замок своим ключом и толкнул дверь.

Я ожидал увидеть что угодно, но только не это. Передо мной предстало пустое помещение. Пустое во всех смыслах – здесь не было ни людей, ни даже маломальской мебели вроде столов с компьютерами или шкафов с папками. Даже присесть было не на что. Просто пустая комната.

Почему-то в первые мгновения меня больше всего удивило как раз отсутствие мебели. «Как же они тут работали?» – задался я вопросом.

Лишь после этого я задумался, куда исчезли люди, голоса которых я слышал всего несколько секунд назад. Спрятаться в комнате было просто негде, да они бы и не успели. Второй двери здесь не имелось. Окна были закрыты и, похоже, давно не открывались – воздух в комнате был затхлым.

Я еще раз внимательно осмотрел стены и потолок в поисках радио, телевизора или другого прибора, из которого могли бы доноситься голоса, но ничего не нашел. Тогда я запер дверь на ключ, а утром рассказал обо всем начальству.

Как оказалось, до меня никто не заходил в этот офис с тех пор, как его сняла та фирма. Наши администраторы пытались связаться с кем-то из ее управляющих, но так и не смогли никого найти. В итоге офис какое-то время пустовал, а затем его сдали другой фирме.

Делая обходы второго этажа, я порой останавливаюсь и вслушиваюсь в тишину. Но голосов из-за деревянной двери больше ни разу не слышал…

<p>Сыграем?</p>

Олег откинулся на спинку кресла. Протер глаза, как мог размял спину. Работы оставалось еще порядочно, но он решил сделать небольшой перерыв. Пустой желудок давно подавал сигналы бедствия, и Олег решил, что прогулка за чем-нибудь съедобным не повредит.

За четыре года жизни в Японии Олег привык, что в шаговой доступности всегда есть конбини – небольшой супермаркет с огромным количеством готовой к употреблению еды. А в тех, что находились рядом с его офисом, он бывал едва ли не чаще, чем дома.

Прихватив куртку, Олег покинул полутемный офис, где уже несколько часов сидел в одиночестве. Все его коллеги, даже те, кто имел обыкновение задерживаться, давно ушли домой. Олег бросил взгляд на часы. Стрелки перевалили за полночь. Зашипев от досады, он направился было к лифтам, но в последний момент завернул в туалет – по части сигналов SOS мочевой пузырь давно присоединился к желудку и даже начал его перекрикивать.

На двери туалета Олег неожиданно увидел прикрепленный лист бумаги.

«Неужели закрыто?» – едва не застонал он.

Но стоило ему разобрать шесть неровных, написанных от руки иероглифов, лицо его вытянулось от удивления.

– Асобимасё, – прочитал Олег и тут же перевел на русский: – Сыграем?

Надпись была настолько неожиданной, что пару секунд он топтался на месте, не зная, что делать дальше. Кто и зачем повесил здесь эту глупую записку? Олег огляделся по сторонам в поисках подсказки, но холл шестого этажа был пуст и безмолвен. В конце концов он решил, что записка его не касается, тем более что туалет оказался открытым.

Спустившись на первый этаж, Олег вышел на улицу и с наслаждением вдохнул прохладный, чуть сладковатый воздух ночного Токио. За годы, прошедшие с переезда, он ни на мгновение не переставал восхищаться этим городом, его красотой в любое время суток и той пульсирующей жизнью, что не замирала ни на секунду. Несмотря на поздний час, по улицам все еще прогуливалось множество людей, среди которых были не только туристы, но и такие же, как он, офисные работяги. Последние выделялись помятыми костюмами, опущенными плечами и чуть прикрытыми от усталости глазами.

«Тоже допоздна работали», – посочувствовал им Олег.

Сам он, впрочем, не жаловался. То, что в Японии принято «перерабатывать», он знал с самого начала, но на его желание во что бы то ни стало жить в стране восходящего солнца это не повлияло. Годы зубрения кандзи1 не прошли даром, и незадолго до тридцатилетия Олег получил вожделенное предложение от небольшой, но уважаемой токийской фирмы.

На месте Олег сразу же проявил себя, чем заслужил несколько повышений, в том числе недавнее, сделавшее его начальником отдела. Высокая должность предполагала, среди прочего, долгие часы на рабочем месте, но Олега это не стесняло. Близких друзей в Токио у него не было, поэтому он с готовностью отдавал всего себя работе.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже