– До конца кампании. – А вот представитель ставки и не думал скрывать ни своего настроения, слишком похожего на злорадство, чтобы быть чем-нибудь иным, ни своего интереса к тому, как отреагирует на его слова Лиза.

«Вот же сукин сын! – отметила Лиза, начиная накаляться. Везет мне на гребаных идиотов! Но раз хочется, смотри, муфлон! Мне скрывать нечего. Посмотрим еще, понравится ли тебе увиденное!»

Впрочем, как бы она ни называла мысленно своего визави, Лиза уже поняла, адмирал Мас отнюдь не идиот и не баран, хотя и гребаный сукин сын, разумеется.

– Капитан при адмирале? – уточнила Лиза, достала портсигар и щелкнула, открывая, крышкой.

– Ну, какой вы адмирал, мадам? – поднял бровь Маc. Сейчас он смотрел на Лизу со снисходительной усмешкой в глазах. В другое время за такое «выражение лица» Лиза могла и убить, но в данном конкретном случае решила перетерпеть. Вспыльчивость и импульсивность недостойны офицера флота, каким она себя хотела теперь видеть.

– Я боевой командир! – Лиза говорила негромко, стараясь не привлекать внимания к их с вице-адмиралом разговору. Она еще не знала, что конкретно сейчас происходит, как не знала и того, что предпримет тогда, когда все поймет. Поэтому, несмотря на набиравший обороты гнев, крепко держала себя в руках и все еще не отпускала рассеянную улыбку, которая, как знала Лиза, могла ввести в заблуждение тех, кто ее не знал, и вывести из себя тех немногих, кому не повезло познакомиться с Лизой ближе.

– Полагаете, я не знаю, как это делается, госпожа адмирал?

Обращение прозвучало презрительно. Практически неприкрытое оскорбление. Однако Лизе показалось, что Маc искренне верит в то, что говорит, и не столько хочет ее оскорбить, сколько выражает свои чувства по поводу ее звания и назначения.

– То есть вы подозреваете меня в подлоге? – пыхнула она папиросой, безмятежно глядя собеседнику в глаза.

– Да нет, отчего же! – чуть пожал плечами адмирал. – Вам такое, уж простите, вряд ли по силам. Военная пропаганда, мадам, настоящее искусство, и тот, кто раскручивал ваш бренд, госпожа адмирал, настоящий мастер своего дела.

«Бренд? Серьезно? Раскручивать меня? Да я, милый, от такой раскрутки едва живая ушла!»

– Но, если вы не верите в то, что я настоящий боевой командир, зачем же вы меня на службу приглашали?

Вопрос, что называется, напрашивается, не правда ли?

– Вас пригласил доктор Рэтлиф, – объяснил Мас. – Это чисто политическое решение. Президент, следует заметить, хорош в такого рода делах. Однако он не военный, поэтому Центральное командование вынуждено, скажем так, принимать меры по снижению рисков.

– Разумный подход, – кивнула Лиза. – Но вы ведь наверняка знакомы не только с официальными релизами себерского Адмиралтейства, но с отчетами капитана Иана Райта. Считаете, он тоже врет?

– Не думаю, – снова качнул головой Мас. – Капитан Райт… Вы ведь в курсе, мадам, какая у него репутация? У вас, к слову, не лучше. Однако речь не о репутации, а о судовождении в условиях военных действий. Я допускаю, что вы вполне квалифицированный капитан, госпожа адмирал. Однако пилотировать легкий крейсер в пиратских рейдах и боевой корабль на настоящей войне – разные вещи. Вот и не будем их смешивать.

«Его не переубедить», – Лиза знала таких, как он. Никакие доводы, сколько бы разумны они ни были, здесь не помогут. Маc составил свое мнение – раз и навсегда, – и не важно, откуда он черпал информацию о ней или о Райте. Дело сделано! Мнение состоялось.

«Такого барана с мысли не сбить!»

– А капитану Форну вы, значит, доверяете? – спросила, чтобы расставить все точки над «і».

– Да, ему я доверяю, – кивнул адмирал. – Я знаком с ним лично, видел в деле, читал его личное дело.

– Он не был на войне, – попробовала, не теряя лица, возразить Лиза.

– Ему приходилось быть под огнем.

– Пограничные стычки?

– Да, – адмирал сделал глоток виски и вытащил из кармана трубку и кисет. – Пограничные стычки, учения и маневры – так армия мирного времени готовится к войне. На мой взгляд, вполне достаточно, чтобы разобраться, кто есть кто.

– Значит, всеми этими орденами его наградили за успешное проведение маневров? – продолжила свои разыскания Лиза.

– У вас их тоже немало, – возразил адмирал.

«Только я заработала их кровью… в бою!» – но произносить это вслух было бессмысленно. Судя по всему, адмирал Мас лишь из вежливости не добавил к своей реплике сакраментальное «джентльмены предпочитают блондинок», объясняя, откуда, по его мнению, взялись все эти Лизины ордена.

Первой реакцией было желание убить подлеца на месте. Застрелить или придушить голыми руками. Лиза даже физически почувствовала, как смыкаются ее пальцы на шее вице-адмирала Маса. Однако от повторения слова «сахар» во рту сладко не станет, и Лиза прекрасно знала, что ничего подобного не сделает.

«Не наш метод!»

– Значит, командовать будет он, а я буду только делать вид? – разговор следовало прекращать, но у Лизы все еще оставались вопросы, которые она обязана была задать прежде, чем ввяжется в бодание с Центральным командованием Сил Самообороны.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Авиатор

Похожие книги