— Спасибо, Эдвард, Томас, — поблагодарил он слуг в ливреях и повернулся к кучеру, которого знал еще с тех времен, когда ходил пешком под стол. — Вот, держи, Джон: купи себе что хочешь.
— Благодарю вас, мастер Эллиот, — поклонился кучер.
Эллиот всегда щедро платил слугам брата за дополнительные услуги. Будучи единственным работающим в семье Норритон — к большому неодобрению ее членов, — он всегда сочувствовал и помогал простым работникам.
Его жилье располагалось на втором этаже неплохо сохранившегося здания, населенного исключительно холостяками: несколько просторных комнат, которые он до недавнего времени делил с другом Гаем. Когда тот переехал, надо было переселиться в жилье поскромнее, но Эллиот решил, что может себе позволить оплачивать аренду в одиночку, к тому же ему нравилось, что у него есть свободная спальня, так что он не собирался брать к себе второго квартиранта.
Как обычно, его камердинер Бевил Крисп откуда-то узнал о его возвращении и открыл дверь прежде, чем Эллиот успел сунуть ключ в замок.
— Добрый день, сэр, — сказал Крисп, оглядывая хозяина с головы до ног — так, словно не поверил, что Эллиот отправляется на прогулку с леди в Гайд-парке, словно думал, что тот вернется израненным, окровавленным и истерзанным.
Что ж, Эллиот не мог злиться на беднягу — ведь так действительно нередко случалось за то время, что они знакомы.
Крисп взял его шляпу, перчатки и трость, затем помог снять пальто.
— Произошло ли что-нибудь интересное, пока меня не было? — спросил Эллиот.
Крисп протянул ему конверт из дорогой белой бумаги с кроваво-красной печатью.
— Пришло приглашение от герцога Стонтона, сэр.
— А, я его ждал. Это будет первый официальный выход герцогини в свет после свадьбы.
— Не сомневаюсь, это будет выдающееся мероприятие, сэр. Полагаю, вы посетите его.
Криспа очень задевало, что его хозяин недостаточно часто принимает приглашения выйти в свет, и у него так редко выдается случай появиться на людях в роскошной одежде.
— Да, непременно.
А как же Джо? Придет ли туда?
Зато там точно будет леди Элизабет.
Эллиот поморщился. Дьявол! Он совсем позабыл о женщине, за которой ему полагалось ухаживать. Последние несколько недель, проведенные во Франции, не только не помогли ему избавиться от мыслей о Джо, а сделали его влечение к ней еще сильнее.
Джо рассматривала прямоугольник дорогой бумаги, который вручила ей Сесиль, как только они зашли в ее тесную контору.
— Что это? — спросила Джо, хотя внутри у нее все оборвалось, когда она заметила герцогский герб.
— Приглашение для тебя.
Джо подняла глаза.
— Ты уверена?
Сесиль хмыкнула.
— На конверте твое имя.
И правда, на конверте превосходным каллиграфическим почерком было написано «Джозефине Браун».
— Марианна лично его доставила. Это приглашение на первое большое светское мероприятие, которое она устраивает.
Выходит, Эллиот был прав насчет бала и намерений Марианны. Да у новой герцогини, должно быть, сознание помутилось, раз она решила пригласить цирковую, а муж ее, наверное, слишком очарован молодой женой, чтобы вовремя остановить. Следует взять на себя нелегкое решение и отказаться от любезного, но безрассудного предложения.
— Смотри, чтобы твой ворон его не склевал, — сказала Сесиль, рассмеявшись.
— Не беспокойся: Ангус не любит бумагу, — пробормотала Джо хмуро. — Но… с чего это она меня пригласила?
Сесиль вздохнула.
— Потому что она тебя любит, Джо. И, уверена, она благодарна за помощь, которую ты оказала ей во Франции. — У Сесиль вырвался смешок. — Уж я-то точно благодарна, что ты спасла наши шкуры.
— Я просто выполняла работу, за которую мне заплатили.
— В чем бы ни была причина, — с заметным раздражением проговорила Сесиль, — Марианна мне сказала, что хочет видеть тебя на балу. Она впервые организовывает светское мероприятие как герцогиня Стонтон и, осмелюсь предположить, хочет увидеть друзей.
— Друзей, — повторил Ангус и потерся головой о щеку хозяйки.
Джо невольно улыбнулась: ворон всегда знал, когда ей требуется моральная поддержка, — нежно почесала его под клювом и сказала:
— Я даже танцевать не умею.
На красивом лице Сесиль промелькнула плутоватая усмешка.
— Так вышло, что один из лучших танцоров Англии работает здесь и живет со мной под одной крышей.
Джо фыркнула.
— Гай?
— Кто же еще?
— Думаешь, он пойдет на бал после… всего?
Невозможно себе представить, что бедолага захочет встречаться с теми, кто каждый вечер насмехался над ним в цирке.
Сесиль пожала плечами.
— Я еще не спрашивала: была занята обучением Хелен, — но с чего бы ему отказываться?
Сесиль наняла Хелен Кибл помощницей и гувернанткой для Кэт — девочки с улицы, которую они с Гаем взяли на воспитание.
Кэт — единственное имя, которое девочка назвала. Джо подозревала, что она скрывает свое прошлое: ей был хорошо знаком этот подозрительный взгляд, — но вмешиваться не в свое дело не собиралась. Кроме того, дела у Кэт и ее пса Джорджа теперь пошли в гору. Сесиль и Гай, какими бы разными ни были, отлично заботились о ней, а девочка сумела хоть немного сплотить этих скандалистов.