Джо ухмыльнулась: и правда забавно, что бывшая нареченная Гая, которая его обманула, под сценическим псевдонимом пришла работать в цирк. По-видимому, Хелен надоело, что отец двигает ее как шахматную фигуру на доске, и она сбежала, чтобы не выходить замуж за двоюродного брата Гая — нового герцога Фейрхерста.
— Ах да, кстати: Сесиль велела тебе напомнить, что завтра сразу после урока танцев вам надо пройтись по магазинам и купить бальные платья.
— Чего?
Гай хихикнул.
— Да, ты все правильно поняла: вы пойдете покупать платья.
Этого оказалось достаточно, чтобы стереть улыбку с лица Джо.
Джо украдкой оглядывала великолепную приемную, очень стараясь не выглядеть неотесанной деревенщиной. Она знала, что герцог Стонтон — один из богатейших пэров Англии, но роскошь его лондонского особняка ошеломляла.
— Не правда ли, Марианна выглядит потрясающе, — прошептала Сесиль.
Джо всмотрелась в начало очереди, где герцогиня встречала гостей вместе с мужем и элегантной пожилой дамой — должно быть, теткой герцога Стонтона, леди Джулией Пауэлл, которая наставляла Марианну во время ее первого бального сезона. В платье цвета старого золота новая герцогиня была неотразима, но, хоть и улыбалась, улыбка казалась натянутой, и Джо подумала, что она нервничает сильнее, чем раньше перед боем на ринге.
— Как настоящая герцогиня, — бодро продолжила Сесиль, когда Джо ничего не ответила.
— Она и есть герцогиня, — наконец откликнулась та.
Стоявший рядом с Сесиль Гай хихикнул.
— Как она тебя уела, дорогая!
— Не называй меня так! — буркнула Сесиль, но скорее рассеянно, чем сердито. Взгляд темных глаз метался по залу, словно она боялась упустить хоть малейшую деталь.
Гай и Джо весело переглянулись. Наблюдать за Сесиль было куда интереснее, чем следить за мероприятием.
Для тридцатишестилетней это был первый бал, и происходящее захватило ее сильнее, чем юных девиц в очереди, впервые выехавших к свет.
Сесиль годами читала светскую хронику во всех центральных газетах, и Джо знала, что эта ночь — роскошный бал в доме герцога, — станет воплощением ее самых смелых фантазий. И хотя Сесиль никогда в этом не признается, именно то, что она появилась на этом балу для избранных под руку с самим Гаем Миллингтоном, известным среди высшего света как Любимчик общества, сделала и без того необычный вечер восхитительным. Хоть Гай больше и не был богатым герцогом, никто не станет отрицать, что он одарен и прекрасной внешностью, и недюжинным обаянием.
— Я сегодня говорил с Эллиотом, — шепнул Гай на ухо Джо, в то время как Сесиль продолжала глазеть по сторонам.
Ну вот опять: стоило услышать это имя, и сердце пустилось вскачь. Как ей хотелось побольше о нем узнать!
— Он только-только вернулся из Франции, — продолжил Гай, к ее большому облегчению, словно услышав ее молитвы, а когда умолк, непроизвольно промычала:
— О-о-о?
— Он сказал, что ждет этот вечер с нетерпением и просил передать, чтобы ты оставила для него танец, — а еще лучше — два.
Джо подняла голову и наткнулась на смеющийся взгляд Гая.
Очередь продвинулась вперед, но Джо все еще молчала, поэтому Гай добавил:
— Он специально вернулся на несколько дней раньше, чтобы присутствовать на балу.
— Уверена, из-за того, что не хотел обидеть Сина и Марианну, — сказала Джо.
— Конечно, только из-за этого.
Джо резко обернулась, услышав усмешку в его голосе, и увидела самодовольную улыбку. Она никогда не поощряла его надежды на совместное будущее для нее и Эллиота. Ей и так уже пришлось выслушивать раз за разом, месяц за месяцем мнение Сесиль, как поступить с Уингейтом. Видимо, когда у тебя есть друзья, приходится терпеть непрошеные советы насчет личной жизни.
К счастью, все трое оказались в голове очереди, поэтому Гаю больше не представилось возможности над ней подтрунивать.
— Рад, что ты пришла, — сказал герцог Стонтон, тепло взглянув на Джо ярко-зелеными глазами.
Вокруг повисла тишина, и Джо была уверена, что другие гости затаили дыхание, с любопытством прислушиваясь не только к словам герцога, но и Гая, который, конечно, вызвал переполох, появившись в доме. Ко всему прочему, многие узнали Сесиль, которая успела прославиться своими выступлениями в цирке. А вот Джо благодаря маске, которую носила на сцене, никто не свяжет с Блейд из труппы Фарнема. Здесь она просто мисс Джозефина Браун.
Марианна рядом со своим замечательным мужем выглядела не менее роскошно. Ее шею украшали крупные сверкающие драгоценные камни — бриллианты, как предположила Джо, — и коснулась пальцами нитки жемчуга, которую надела впервые, у себя на шее. Как сказал Мунго, подарив жемчуга ей на совершеннолетие, ожерелье когда-то принадлежало ее матери. Джо помнила, как, глядя на сережки и ожерелье, гадала, где ей найти повод, чтобы их надеть. В те годы она бы ни за что не поверила, если бы ей сказали, что ее пригласят на бал, который устраивает герцог.