Трудно наверняка определить, о каком именно очерке идет речь — но скорее всего об одном из тех, что потом вошли в сборник «советских зарисовок» под названием «Памир». Поскольку повесть, давшая название сборнику, и рассказ «В деревне» уже были опубликованы (и на иностранных языках тоже), остаются «Роман во Дворце труда» и «Открыватели новых земель».

Впрочем, редактор «Сегодня» М. С. Мильруд все равно ответил вежливым отказом. Причем ответ датирован 5 мая, так что Солоневич мог его и не получить вовсе, находясь уже по дороге в Софию, куда прибыл 8 мая.

«Многоуважаемый Иван Лукьянович, — писал Мильруд. — К великому сожалению, в силу местных условий мы лишены возможности воспользоваться любезно присланной рукописью Вашей. Делали мы попытки несколько приспособить ее к нашей газете, но в конце концов пришли к заключению, что все же статья Ваша нам не подходит. Большой минус ее еще в том, что она рассчитана на несколько номеров. Мы избегаем печатания вещей с продолжением, т. к. у нас очень непостоянный круг читателей.

Будем очень рады, если у Вас найдется что-нибудь более приемлемое для нашей газеты и притом размером в один фельетон.

С глубоким уважением»[387].

Итак, путь в Болгарию. Практически все сбережения уходят на дорогу. Но на помощь вновь приходят старые верные друзья:

«В Варшаве, по дороге в Софию, старый мой друг М. Г-ский, поляк и бывший социал-демократ, шумно вздыхающий по старой России, снабдил нас деньгами на дальнейшую дорогу до Софии — денег у нас не хватало.

Секретарь русского комитета в Польше С. Л. Войцеховский, о котором Юра сохранил только туманные воспоминания 1922–23 года, пришел провожать нас и сунул нам тюк с хлебом и колбасой»[388].

В нашем повествовании наступил наиболее подходящий момент для того, чтобы дать читателю по возможности емкий и максимально объективный расклад общественно-политических сил, сложившийся в эмиграции к середине 1930-х годов. Без предварительных разъяснений по этому поводу мы вынуждены будем постоянно спотыкаться на оговорках, экспресс-комментариях, биографических справках и прочих атрибутах энциклопедичности, ведь дальше наш герой вступает в наиболее активную фазу своей деятельности как практический политик и идеолог. Сегодняшний пользователь интернета уже почти привык к гипертексту. Но его, увы, нельзя положить на бумагу, приходится прибегать к надежному и проверенному средству — предисловию. И в нашем случае совсем неважно, что оно приходится на середину книги.

Поскольку наш герой исповедовал монархические убеждения, правому флангу эмиграции уделим больше внимания. То же касается и органов печати политических организаций: газетно-журнальную полемику И. Л. Солоневича нельзя ощутить во всей ее яркости, если не иметь представления об идеологических установках оппонентов.

Ситуация, существовавшая в русской эмиграции на момент бегства Солоневичей из СССР, может быть представлена в самых основных чертах следующим образом.

Левый фланг эмиграции состоял из организаций, идеологической базой которых были наиболее радикальные идеи Февральской революции. Сюда входили левые кадеты, эсеры, меньшевики, сепаратистские группировки. Все они, без сомнения, были открыто враждебны Монархии.

Главным печатным органом левых была газета «Последние Новости» — по сути дела, орган Республиканско-демократического объединения. Это РДО было создано П. Н. Милюковым. В 1921 году лидер кадетов, неожиданно для многих своих сторонников, объявил «новую тактику», которая осуждала Белое движение и на практике сводилась к союзу с социалистическими организациями и группами на широкой демократической платформе. Через три года и возникло РДО, идею которого поддержали «Крестьянская Россия», группы правых эсеров А. Ф. Керенского, журнала «Современные Записки», правых меньшевиков «Заря», группа С. Н. Прокоповича и Е. Д. Кусковой, Торгпром, Всероссийский крестьянский союз и другие мелкие группы.

Из других периодических изданий этого лагеря безусловного внимания заслуживают: орган левых социалистов-революционеров «Социалистический Вестник», «Новая Россия» А. Ф. Керенского.

Перейти на страницу:

Похожие книги