Древний годами Ферид, живший тем, что ему добывалиВерши его, рыболов, рыб достававший из норИ неводами ловивший, а плававший лучше, чем утка,Не был, однако, пловцом многовесельных судов,И не Арктур погубил его вовсе, и не буря морскаяЖизни лишила в конце многих десятков годов,Но в шалаше тростниковом своем он угас, как светильник,Что, догорев до конца, гаснет со временем сам.Камень же этот надгробный поставлен ему не женоюИ не детьми, а кружком братьев его по труду.<p><strong>21. ЭПИТАФИЯ ЦИКАДЕ</strong></p>Путник, хотя невелик над землей возвышается этотКамень надгробный, что мне здесь водружен, похвалиТы, человек, Филениду: она ведь акриду — певунью,Ту, что привыкла сидеть между аканфа шипов,Целых два года меня неизменной любила любовью;Был ей приятен и мой, сон навевающий, треск.Мертвую также меня не отвергла она и надгробьемИ переливами строф память почтила мою.<p><strong>22. ЭПИТАФИЯ ПЬЯНИЦЕ</strong></p>Что, Писистрат, нам сказать о тебе, на игральную глядяЭту хиосскую кость, здесь на могиле твоей?Что из Хиоса ты был? Допустимо. Игрок, вероятно?Только, милейший, тебе, видно, не слишком везло?Или и это неправда, и смерть твоя в чистом хиосском?Вот, я уверен, когда к истине мы подошли.<p><strong>23. «АФРОДИТА АНАДИОМЕНА» АПЕЛЛЕСА</strong></p>Киприду, вставшую сейчас из лона водИ мокрую еще от пены, АпеллесНе написал здесь, нет! — воспроизвел живой,Во всей ее пленительной красе. Смотри:Вот руки подняла, чтоб выжать волосы,И взор уже сверкает страстью нежною,И знак расцвета — грудь кругла, как яблоко.Афина и жена Кронида говорят:«И Зевс, побеждены мы будем в споре с ней».<p><strong>24. АФРОДИТА В СПАРТЕ</strong></p>Молвил однажды Киприде Еврот:«Одевайся в доспехиИли из Спарты уйди! — бредит наш город войной».Но, усмехнувшись, сказала она: «Как была безоружной,Так и останусь, а жить все-таки в Спарте хочу».Нет у Киприды доспехов; бесстыдники лишь утверждают,Не знатоки, будто здесь ходит богиня в броне.<p><strong>25. ВОЗМУЩЕНИЕ АРЕСА</strong></p>Эта добыча совсем не по мне. Кто осмелился этуМилость немилую мне в храме прибить на карниз?Шлемы не знали ударов, щиты не забрызганы кровью,Все до единого здесь хрупкие копья целы.Краска стыда мне лицо заливает, и капля за каплейПот застилает глаза, капает прямо на грудь.Пусть украшают другие такими доспехами портик,Зал для пиршеств и двор, брачный украсят чертог.В храме Ареса, на конях летящего, только кровавымМесто доспехам, и мне только они по душе.<p><strong>26. ГЕРМЕСУ — МИКАЛИОН</strong></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги