– Еще одну? – вздохнул патологоанатом. – Что вам нужно?
– К вам должны пригнать две машины. «Торану» и фургон. Нельзя ли обследовать их вне очереди?
– Посмотрю, что можно сделать, – сказал он.
«Надо же, какой сговорчивый», – подумала Сара.
Порой Сара задумывалась, почему она вообще занимается этой работой. Не из-за денег, это ясно. Сержант, инструктировавший Сару, был, конечно, занудой, но в ней он увидел нечто особенное. «Ты считаешь себя толковее других… – Она хотела возразить, но он жестом велел ей молчать. – Что ж, пожалуй, это так. Но ты хочешь быть умнее всех остальных? Тогда проявляй свои способности там, где это имеет значение». Вот так. Она занималась тем, что у нее неплохо получалось. Сначала пошла служить в отдел защиты прав детей, потом перевелась в отдел розыска пропавших без вести, а не в более престижный отдел по расследованию убийств, потому что, как и ее отец, хотела помогать людям, которые еще живы. Сара считала, что она в долгу перед Эстер Бьянки – перед девочкой, которая никогда не придет домой, никогда не повзрослеет.
На следующее утро Сара снова попросила привести Питера в кабинет для допросов. Выглядел он так, будто вообще не спал. С рассеянным видом теребил свою рыжую козлиную бородку и смотрел в пустоту, а не на Сару.
Она отстегнула цепь, которой он был за наручники прикован к столу, и жестом велела ему встать.
– Пойдемте со мной.
– Куда вы меня ведете?
Сара не ответила. Она встала у него за спиной, взяла его за плечо и вывела из кабинета. Питер молчал, когда она посадила его на заднее сиденье автомобиля, молчал всю дорогу до Дертона.
Наконец, когда они свернули на ту улицу, где он жил, Питер спросил:
– Зачем мы сюда приехали?
Сара поймала его взгляд в зеркале заднего обзора.
– Мы изучили вещественные доказательства и решили отпустить вас домой.
Питер смотрел на нее в немом потрясении.
– То есть вы не думаете, что это я убил Эстер?
Сара ничего не сказала.
Сара постучала в дверь, и Шелли Томпсон впустила их в дом. Она была в той же рубашке, в которой Сара видела ее на кухне Констанции Бьянки в день исчезновения Эстер. Под глазами ее темнели круги.
Шелли завела их в гостиную, где почти все пространство занимали обшарпанные диваны с уже истершейся обивкой из коричневого вельвета. Со двора доносились крики играющих детей. В комнате стоял свежий цветочный запах, как в отделе стиральных порошков в «Вулвортсе». Смити снял с Питера наручники, и тот грузно опустился на диван.
Смити, держа наручники наготове, подошел к Шелли Томпсон.
– Шелли Томпсон, – начал он, – вы задержаны в связи с гибелью Эстер Бьянки. Вы не обязаны ничего говорить или делать, если только сами того не пожелаете. Все, что вы скажете, может быть запротоколировано и использовано в качестве доказательств в суде.
Питер вскочил на ноги.
– За что вы задерживаете мою жену? Куда вы ее забираете? Она ни в чем не виновата.
Сара посмотрела на Питера и перевела взгляд на Смити. Она знала, что он думает то же самое: «Ситуация может обостриться».
– Питер, прошу тебя… дети услышат, – сказала Шелли, подставляя руки Смити. Тот защелкнул на них наручники.
У Питера опустились плечи.
Смити повел Шелли к выходу.
На пороге она обернулась к мужу.
– Мы скоро поговорим, любовь моя, – сказала Шелли, глядя в пол.
Сара вспомнила пресс-конференцию, вспомнила, как Констанцию Бьянки осаждали репортеры и сверкали в свете вспышек фотокамер крашеные рыжие волосы ее лучшей подруги.
Эксперты мгновенно обнаружили вмятину на переднем бампере и следы крови Эстер в крошечном углублении. Кровь Эстер была в самом фургоне и на лопате. Шелли, по ее собственному признанию, проезжала на «делике» близ ручья в тот день, когда погибла Эстер. Волосы, найденные на трупе девочки, принадлежали Шелли.
Рослая женщина низко нагнулась, усаживаясь на заднее сиденье «коммодора». Скованные наручниками руки она держала перед собой. Не дожидаясь, пока Шелли устроится удобно в машине, Сара захлопнула дверцу.
Следователь Сара Майклс так и не выяснила, что это был за блестящий черный автомобиль и откуда он взялся. Начнем с этой несущественной подробности. Фамилия водителя значения не имеет. В последний день ноября стоит жаркая погода. В этот день вместе с женой и дочерью он отправился в дальнюю поездку на автомобиле. Они едут проведать родителей его жены. Ее мать при смерти. Жене хочется найти какое-нибудь старомодное уютное кафе, где можно выпить чаю с булочками и немного отдохнуть от утомительной дороги. Как и все люди, которым чего-то очень хочется, она уверена, что в городке найти такое кафе не составит труда.