– Девочка, когда очнулась, попросила вызвать полицию. Сказала, ей нужно кое-что вам сообщить. Сказала, что это срочно. Она была в бредовом состоянии, то и дело отключалась, но требовала полицию.
Сара вскинула руку в подтверждение того, что услышала его, затем повернула ключ зажигания. Двигатель ожил, заурчал. Значит, Вероника Томпсон хотела поговорить с ними. А Льюис Кеннард и Вероника Томпсон дружат с Эстер. Теперь Сара жалела, что не она повезет Неда в больницу. Впрочем, Смити, она не сомневалась, непременно навестит девочку.
Смити дождался, когда она даст задний ход, и только потом завел мотор. Сара газанула и помчалась по дороге: не хотела, чтобы у хозяина мотеля было время уехать далеко.
Не проехав и километра, она увидела двух мальчиков, несущихся через дорогу у супермаркета IGA. Сначала ей показалось, что они играют, но потом поняла: они убегают от погони. На дорогу перед ее машиной выскочил какой-то человек. Неужели это Клинт Кеннард? Сара бросила ют в сторону, едва не налетев на бетонный бордюр, и резко затормозила. Все, что лежало в кузове, от толчка загромыхало. Сара услышала визг тормозов и глухой удар, раздавшийся с другой стороны длинной полосы газона, разделявшего центральную улицу.
С гулко бьющимся сердцем Сара выбралась из машины и бегом кинулась через дорогу.
Клинт Кеннард с восковым лицом все еще стоял на ногах, но создавалось впечатление, что он вот-вот завалится на бок. Сара двинулась к нему, чтобы успеть подхватить его, если он будет падать. Дверца еще одной машины открылась, из нее вылез водитель. Сара пришла в изумление. А откуда здесь взялась Констанция Бьянки?
Ее черты искажала страдальческая гримаса. Руки она держала перед собой, словно молила о прощении.
Яркое голубое небо будто придавливало город к земле, отчего он казался низким и маленьким. Краем глаза Сара увидела, что мальчики, перебегавшие дорогу, стоят на тротуаре и таращатся на них с открытыми ртами. В одном из них она узнала Льюиса Кеннарда. Второй был Кэмпбелл. Она присутствовала в кабинете директора школы, когда его опрашивал Смити.
Разъяренный Клинт стал орать на Констанцию. Чем-то он напомнил Саре актера, изображавшего австралийский мужской типаж в шоу, что любила Амира: водителя грузовика, которому известно больше, чем он говорит, или парня, разозлившего опасных людей и пустившегося в бега, – в общем, человека, которому нечего терять.
– Все в порядке? – крикнула Сара, подходя ближе к Клинту и Констанции, чтобы в случае чего вклиниться между ними.
Если б сержант-инструктор видел ее сейчас, он покачал бы головой: «Майклс, в любой ситуации твоя первостепенная задача – самосохранение. Это твой долг перед коллегами, перед обществом. Людям, с которыми мы имеем дело, нет надобности напрашиваться на обвинение в нападении на сотрудника полиции».
Сара положила руку на плечо Клинта.
– Успокойтесь.
Он повернулся, вцепился ей в шею и притянул к себе. От него разило пивом. Сару охватила знакомая паника. И почти одновременно сработал условный рефлекс, отточенный долгими часами тренировок. Каждый мускул в теле Сары напрягся. Клинт сдавливал ее шею, душил. Ее руки взметнулись вверх, втиснулись между его руками, заставляя пальцы разжаться. Она сбросила с себя его руки, но он схватил ее за рубашку. Она подвинулась к нему ближе, извернулась всем телом, одной ногой захватила его ногу под левое колено и, навалившись на него всей своей массой, вместе с ним упала на землю. Падая, она думала лишь о том, что это тоже придется объяснять Кинуаку.
Голова взорвалась от боли при ударе о землю. Значит, вот как это бывает.
Ошеломленная, она лежала на земле лицом вверх.
Смити, не дожидаясь, когда Сара поднимется, оседлал Клинта, стал надевать на него сверкавшие на солнце наручники. Сара восхищалась напарником: тот, спеша ей на помощь, не забыл прихватить из бардачка наручники. Должно быть, ехал следом за ней и все видел.
– Сержант Майклс, вы целы? – Над ней склонилась Констанция Бьянки.
У Сары болела голова, в ушах звенело, но зрение оставалось четким. Она села на земле.
– Не делайте резких движений, – сказала Констанция и положила руку ей на плечо.
– Со мной все в порядке, – ответила Сара. Она действительно была цела и невредима.
Смити, надев на Клинта наручники, вел его к «коммодору». Нед тоже выбрался из машины. Сара заметила мать Льюиса. Та, понурившись, стояла возле своего автомобиля перед супермаркетом и смотрела на них.
Мальчики исчезли.
– Вы поймали собаку? – спросила Констанция, кивнув в ту сторону, откуда ехала Сара.
– Сидит на привязи у мотеля, – ответила она, вставая на ноги.
– Мне позвонила мама Ронни, – объяснила Констанция.
Казалось, нет ничего удивительного в том, что Констанция знает о случившемся, будто город был живым, дышащим организмом. Новости разносились на крыльях маленьких невзрачных птичек и на спинах ящериц с разинутыми пастями, просачивались в сухую землю и распространялись узловатыми корнями растений или раздувались поверху горячими ветрами.
– Ты как, босс? – спросил Смити, подходя к ним.
– Нормально. – Сара отряхнула с рубашки грязь.