– Кэмпбелл, я только что из полиции.

– Что?! – Брови Кэмпбелла взметнулись вверх. Льюис наконец-то завладел его вниманием.

– Я рассказал им, что случилось у ручья.

– Что?! – Кэмпбелл схватил его за тенниску и потащил к супермаркету.

Льюис вырвался: не хотел идти в магазин, где находился отец. Но Кэмпбелл потянул его в тень между забором и боковой стеной здания. В этом проулке с дороги они были почти не видны, и окна на этой стене магазина отсутствовали. Кэмпбелл все еще держал Льюиса за тенниску. Что подумает мама?

– Зачем ты ходил в полицию? – прошипел Кэмпбелл.

– Они должны знать, – ответил Льюис.

– Зачем им это знать? – спросил Кэмпбелл почти умоляющим тоном.

– Они должны знать, что мы ее видели.

– Кого?

– Эсти. Эстер. Я должен был сообщить им, что мы видели. То есть я видел. Я не сказал им, что ты был со мной, – быстро добавил Льюис, сообразив, что с этого следовало начать. – Сказал им только про мужчину. И что это был не отец Эсти.

– Так. – Кэмпбелл морщился в недоумении.

– Но, думаю, мне не поверили. Думаю, они должны услышать это и от тебя тоже.

– Что они должны услышать от меня?

– Про то, что мы видели у ручья.

– Извини, приятель… – Кэмпбелл устремил взгляд мимо автомата с мороженым на дорогу. – А что мы видели у ручья?

– Мы видели Эсти с лысым мужчиной.

– Льюис, о чем ты вообще говоришь?

– Об Эстер! – крикнул он.

– Льюис, та девчонка была не Эстер.

– Что?

– Послушай, это была другая девчонка. Да, тоже темноволосая, но старше. И не в школьной форме. Это была не Эстер Бьянки.

– Наверно, она переоделась, – предположил Льюис.

– Ты разве не видел ее лица? Да и звонок только что прозвенел, – заметил Кэмпбелл. – Мы же слышали его, помнишь, когда пошли к ручью? Кроме нас, других школьников на дороге не было.

С субботнего утра Льюис в своей комнате неоднократно воспроизводил в воображении те тридцать секунд. Рубашка мужчины, затылок Эсти, ее голос, уносимый ветром. У Эсти ведь громкий голос. Рядом с мужчиной она казалась маленькой, но какого тот роста? Льюиса взбудоражило случившееся. Но почему ему даже в голову не пришло, что девочка, которую он видел, была не в школьной форме?

Льюис отступил на шаг, правой рукой хватаясь за голову.

– Ну ты меня и напугал, – улыбнулся Кэмпбелл.

Проулок уходил вниз.

– Но ведь возможно же, что этот человек – преступник? Кроме нас ведь никто не знает, что он в городе.

– Мой папа сказал, полиция уверена, что виновен ее отец. За это его и арестовали. – Кэмпбелл внезапно показался Льюису взрослее, чем на самом деле.

– А мой папа сказал, его арестовали из-за того, что он напал на копа, – возразил Льюис, вспомнив, как пересказывал Ронни то, что подслушал из гостиной. Говорил так, будто это правда, хотя сам ни секунды не верил в виновность отца Эсти.

– Мой папа тоже слышал, что он на кого-то напал. Но это просто сплетни. Он всего лишь дал в морду копу. Это Лейси Макинтайер сообщила моей маме, – тихо сказал Кэмпбелл, придвигаясь к Льюису. – И все равно, раз он нападает на копов, то, может быть, он и есть тот человек, которого разыскивает полиция. – Кэмпбелл разжал пальцы, стискивавшие тенниску Льюиса. – Не надо во всем винить себя, Льюис.

Кэмпбелл схватил Льюиса за руку. Всего на долю секунды. Может, для пущей убедительности, чтобы вразумить его: хотел быть уверенным, что Льюис не станет болтать лишнего. А может, собирался вышибить из него дух. Или поцеловать. Льюис не стал бы противиться. Что бы ни было у него на уме, в этот самый момент в конце проулка Льюис заметил какое-то движение. Там стоял его отец, плечами загораживая свет.

– Какого хрена? Вы что делаете?!

Кэмпбелл выронил руку Льюиса.

– Чем это вы занимаетесь, черт возьми? – Отец шагнул к ним.

Он распознал в лице сына желание, видел его насквозь. И обо всем догадался. Льюис знал, что отец понял все как есть.

– Бежим! – крикнул он Кэмпбеллу.

И сам бросился наутек от отца.

Кэмпбелл лишь секунду поколебался, а потом припустил за ним.

– Чем это вы занимаетесь? – орал им вслед отец Льюиса.

Что-то внутри Льюиса разорвалось надвое. Такое же ощущение, когда руками раздираешь конфеты «Физзер». Липкие розовые палочки ломаются и расслаиваются на хрупкие плети, которые теряют упругость и, сгибаясь, клонятся вниз.

Отец кинулся за ними. Они уже достигли конца проулка, вот-вот должны были выбежать на солнцепек, и тут Кэмпбелл внезапно дернулся. Это отец Льюиса нагнал его и схватил за плечо. Льюис резко остановился. Возможно, отец не сделал бы ничего плохого – пошутил бы, попытался очаровать Кэмпбелла, как очаровывал других. Льюис этого никогда не узнает: не раздумывая, он повернулся и пнул отца, угодив ему ногой в пах. Тот ойкнул от неожиданности и согнулся, отпустив Кэмпбелла.

– Бежим! – снова крикнул Льюис.

Им надо было выбраться на большую улицу, где их могли бы защитить другие взрослые. Они обогнули здание супермаркета и по проулку с противоположной стороны выскочили на центральную улицу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чулан: страшные тайны

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже