У подножия холмов, где бежал к Великой реке чистый ручей, стоял обоз и горело два десятка больших костров. Там суетились двое страдиотов и почти все оруженосцы и слуги. Телеги уже расставили, лошадей выпрягли и поднимали капитанский шатер.
Только что минул полдень, но у Амиции побаливала спина, и она обрадовалась привалу. Увидев, что оруженосец капитана отдает распоряжения, она подъехала к нему.
– Да, сестра? – сказал он. – Капитан сказал, чтобы вам налили вина, пока ставят шатры.
Он указал на палатку, где Нелл разливала вино – кажется, планировалась серьезная пьянка. Два длинных стола накрывали на двадцать человек. Амиция хотела отказаться, но при взгляде на сестру Марию быстро передумала. Она сама решила путешествовать с ним, и она будет смотреть на него каждый день.
Отряд растянулся на все ущелье. Арьергард подошел только через час. Состоял он в основном из страдиотов сэра Кристоса.
Сестра Мария тут же уснула на складном стуле. Сестра Катерина ушла убедиться, что им предоставят отдельный шатер.
Амиция попробовала вино. Вскоре к ней подошел сэр Томас Лаклан, сел рядом.
– А где скот? – спросила она.
Сэр Томас рассмеялся:
– На западной дороге. Только Красный Рыцарь может повести свой отряд через чертово ущелье. – Он улыбнулся. – Тут есть отличная дорога, на западе, через одну долину.
– А почему мы пошли ущельем?
– Так из-за тебя, – расхохотался сэр Томас, – он же от тебя без ума. Амиция вспыхнула, хотя очень старалась остаться спокойной.
Он оскалился:
– Как по мне, ты не больно-то и против.
Амиция отхлебнула больше, чем намеревалась, и закашлялась.
– Сплетничаю, как старая кумушка, – сказал сэр Томас и устроился поудобнее, что при его росте в шесть футов четыре дюйма было не так просто. – Тебе понравилось ущелье?
– Оно великолепно. Рев воды… скалы… прекрасно.
Сэр Томас подвинулся, освобождая место для сэра Гэвина и сэра Майкла. Оба вошедших поклонились Амиции и заговорили шепотом. Рядом со спящей сестрой Марией шептали все, кроме сэра Томаса Лаклана, который просто не умел этого делать.
У выхода из шатра кто-то ехидно, с очень правильным выговором спросил:
– И что теперь поделывает наш лорд и господин? Ищет менестрелей, которые играли бы его возлюбленной?
Тоби что-то тихо ответил.
– Господи, – сказал голос.
Крис Фольяк, который так и не переоделся, вошел в шатер. Он был красен, как свекла, а увидев, как вспыхнула Амиция, покраснел еще сильнее.
Амиция встала:
– Наверное…
Сэр Томас тоже поднялся:
– Ты не уходи. Фольяк всегда так языком мелет. Да, Кит?
– Сестра, я прошу прощения за… – Даже Крис Фольяк не сразу нашелся, что сказать.
Но, к счастью для всех, сестра Мария проснулась именно в эту минуту.
– Амиция, – пробормотала она.
Амиция взяла ее за руку и увела в их шатер. В отряде было сто человек и пятнадцать телег, так что нужный шатер они нашли быстро. Перед ним молилась сестра Катерина вместе с дюжиной молодых людей и девиц. Она улыбнулась сестре Амиции.
Сестра Мария так устала в дороге, что едва смогла раздеться до рубашки. Амиция уложила ее, укрыла и смотрела, как девушка засыпает без всяких волшебных ухищрений.
Катерина поднялась с колен и отряхнула платье. В руке у нее были коралловые четки.
– Святая Дева, как же Мария будет ненавидеть лошадей завтра к утру. В войске же нет капеллана после смерти отца Арно?
Амиция подтвердила.
– Ну, сестра, это у тебя есть разрешение служить мессу. У меня нет. – Сестра Катерина улыбнулась. – Отец Арно служил мессу каждое утро. Тут не все такие безбожники, как капитан.
Амиция кивнула, не уверенная, хочет ли она защищать капитана или тоже напасть на него.
– Ты же знаешь, что я уезжаю именно потому, что меня объявили еретичкой. Какая уж тут месса.
Сестра Катерина указала на большой красный шатер.
– Я правильно понимаю, что там вино? – улыбнулась она. – Послушай, я влюблена в половину из этих людей. Я не стану грешить и падать на спину перед кем-то из них, но я бы с удовольствием провела неделю в седле, разговаривая о чем-то, кроме стирки.
Амиция должна была одернуть ее, но вместо этого рассмеялась:
– Давай присматривать друг за другом.
При появлении двух монахинь шатер затих.
– Par Dieu, господа, – сказал сэр Пьер. – Нам стоит следить за манерами и выражениями.
– Потренируемся перед турниром, где будут король и королева, – заметил сэр Майкл.
При этих словах вошел капитан. Амиция обратила внимание, что от него пахнет потом, человеческим и лошадиным, и металлом. Тут же появилась Нелл и сунула ему в руку кубок. Остальные встали, правда, не разом. Никто не поклонился, но видно было, что его уважают. Сели все, когда сел капитан.
Он улыбнулся Амиции:
– Гости, конечно, не должны мне никаких почестей.
Она улыбнулась в ответ:
– Излишняя вежливость еще никому не повредила.
Остальные вернулись к своим разговорам, и она полностью завладела его вниманием.
– Хотите, я отслужу в пути мессу для ваших людей?
– Да. Да, пожалуй. А если вы окажетесь еретичкой, мы все отправимся прямиком в ад?
– Нет, полагаю, этот грех падет на меня.
– Отлично. Если вы захотите еще как-то согрешить… нет, это было глупо.