– Ранальд знает дворец и гвардию, как собственную ладонь. У него было четыре недели, чтобы все устроить. С ним половина Красного отряда.

– А неплохо, – ухмыльнулся Том, – ей-ей.

Сэр Габриэль заулыбался, как школьник, которому досталась награда.

– Благодарю, сэр Томас. Еще я планирую несколько диверсий.

«Он нам ничего не рассказал», – подумала Амиция. Рискнула снова вмешаться:

– Если у вас есть план, говорите.

– У меня есть план. Нашим главным союзником станет внезапность. Вместе со своими рыцарями я появлюсь на турнире. Я покажу им награду королевы и вызову де Вральи на бой. Мы заставим их вступить в битву. Полагаю, что обвинение де Вральи в трусости сработает быстро и советники не успеют остановить его. Я побью его, и мы выиграем. Полагаю, что галлейцы сдадутся, как только де Вральи рухнет задницей в грязь. Если с королевы будут сняты обвинения…

Приор Уишарт покачал головой:

– Вы все упрощаете, сын мой… Архиепископ… я знаю его и таких, как он. Он ни перед чем не остановится, лишь бы сдержать вас. Он будет жульничать.

Красный Рыцарь угрюмо улыбнулся:

– А де Вральи не будет. Он не из таких.

– Я бы хотела воздействовать на короля, – подала голос Амиция.

Все замолчали.

– Я, вероятно, лучший лекарь среди собравшихся. Если король болен…

– Или проклят, или очарован, – поддержал ее сэр Габриэль и кивнул, как заговорщик заговорщику.

– Сестру Амицию могут арестовать в любой момент, – заметил приор Уишарт, – и сжечь сразу.

Амиция поежилась, но все же расправила плечи:

– Я оденусь служанкой. Вплету в волосы цветы. Вряд ли кто-то догадается, что я монахиня, – она посмотрела на сэра Габриэля, – не надо ложной галантности, господа.

– Я не знаю, как близко вы сможете подобраться к королю, – сказал сэр Габриэль.

Все замолчали, а потом заговорил приор Уишарт:

– Стража никогда не подпустит ее близко.

Он повернулся к Красному Рыцарю и вдруг заметил, что сестра Амиция встала. Точнее, она стояла у него за спиной.

– Вы этому у меня научились, – сказал сэр Габриэль.

– Да, – согласилась Амиция.

Все засмеялись.

Красный Рыцарь продолжил выкладывать свой план во всех деталях. Ни рыцари Ордена, ни окситанцы не хотели оставаться в тылу. Но сэр Габриэль был тверд, как скала:

– Если вы появитесь на турнире открыто, мы нарушим закон.

Плохиш Том оскалился:

– Да мы все и так вне закона, дружище. Мы же не овечки. Что если они просто нас прикончат? Сотня арбалетов – и с нас довольно, никакая броня не спасет.

Сэр Габриэль нахмурился, скривил губы – как всегда, когда ему возражали.

– Мы что-нибудь придумаем. Я согласен с сестрой Амицией и приором. Скорее всего, у галлейцев больше герметистов, чем они показывают. Но хватит ли их сил, чтобы выйти против меня и Амиции?

Он улыбнулся ей, но она нахмурилась:

– Если они попытаются арестовать вас, это и будет разжиганием гражданской войны.

– Мы прорубим себе дорогу. И захватим королеву.

– Но, насколько я понимаю, гражданской войны галлейцы и хотят, – продолжила Амиция. – Почему бы им тогда не уничтожить вас всех, как только вы покажетесь?

– А тут она тебя подловила, – заметил Том.

Сэр Габриэль прищурился:

– Де Вральи не позволит.

– А если он всего лишь марионетка? – предположил приор.

– В этом случае у него нет соответствующего приказа, – отрезал сэр Габриэль. – Я считаю, что если мы будем действовать быстро, то вызовем их на поединок.

Все согласились. Плохиш Том сел, со щелчком загнал дирк в ножны и вытянул ноги. Сложил ладони домиком.

– А ты справишься с де Вральи? – просто спросил он.

– Да, – ответил сэр Габриэль.

– Ты не уверен.

– В битве нельзя быть уверенным, – согласился сэр Габриэль.

– Ты с ума сошел. Ты считаешь, что мы должны въехать за тобой прямо льву в пасть и глядеть, как ты побеждаешь или проигрываешь. Если ты победишь, нам нужно будет хватать королеву, пока король не передумал, и скакать в Лорику. Если ты проиграешь, или нас обманут, или тебя арестуют, нас всех схватят и вздернут на дыбу или разорвут лошадьми заживо. Я правильно понял твой план? – Он сделал оскорбительный горский жест. – Это не лучшее, что ты придумывал.

– У тебя есть план получше? – Габриэль ненавидел, когда с ним не соглашались. – Сможешь провести нас в город и обратно?

– А когда я смогу продать свой скот?

– В Лорике.

– Будешь меня прикрывать три дня, пока я буду торговать?

– Если понадобится – буду.

Сэр Габриэль и Том долго смотрели друг на друга.

– Это даже для меня слишком, – сказал Том.

Сэр Габриэль оглядел собрание.

– Согласен. Это негодный план. Другого у меня нет, да и этот придуман кое-как. Потому что на самом деле нам следует отступить в Альбинкирк, дать галлейцам убить королеву и собрать армию. Но это сыграет на руку галлейцам и моей драгоценной матушке. Если мы попробуем поступить по-моему, мы можем спасти от войны целое поколение. А это, господа, наш долг как рыцарей.

– Так себе оправдание для наемника, – заметил Плохиш Том. – Я велю Дональду Ду начинать торговлю прямо сейчас. Выиграем день-другой.

– Ты в деле? – спросил сэр Габриэль.

– А, конечно. Я за тобой куда угодно пойду. Хотя бы чтобы посмотреть, куда ты еще залезешь.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Сын предателя

Похожие книги