Кайнетт тем временем изучал приближающийся с большой скоростью объект, молча использовав слабое «укрепление» на глаза, чтобы видеть в темноте и на большую дистанцию. На вид летящее нечто напоминало огромную карету, запряженную дюжиной больших крылатых коней. Судя по тому, как легко вся эта конструкция игнорировала ветер, земное притяжение, инерцию и сразу десяток иных физических законов, без множества заклинаний и барьеров при её создании никак не обошлось. Животные же напоминали пегасов, как их описывают в легендах. Мифические звери из Эпохи богов, которых используют просто для того, чтобы не покупать билеты на самолёт от Парижа до Лондона — кажется, Арчибальд уже перестал удивляться подобным странностям этого мира, и теперь просто принимал их, как нечто совершенно нормальное.

— Шармбатон, иначе L'académie de magie Beauxbâtons— западноевропейская школа магии, принимающая студентов преимущественно из Франции, Испании, Португалии и Италии, — тем временем рассказывала Грейнджер. Должно быть, как и всегда, ей не терпелось поделиться с окружающими своими знаниями. Эта её привычка, похоже, была неисправима никакими стрессами и травмами. — По численности студентов примерно втрое больше Хогвартса. Могла бы быть и больше, но немцы себе на уме, и у них ещё с конца 19 века собственная школа, австрийцы вместе с ними, голландцы и бельгийцы предпочитают небольшие частные лицеи, а не собирают всех волшебников вместе…

"Карета" высотой в пару этажей плавно опустилась перед замком, проехала по земле и, наконец, остановилась. Когда первой наружу вышла женщина около двенадцати футов ростом, Дамблдор восхищённо зааплодировал ей, а затем поспешил навстречу. Кайнетт тем временем пытался определить, кого же видит перед собой. Нелюдь, либо получеловек, без сомнения, но какой именно? Вряд ли обычный великан — те отличаются весьма посредственным интеллектом, и на британских островах обитают в резервациях, подобно дикарям. А перед ними, очевидно, директор школы, а эту позицию не занять без ума и немалых магических способностей. Фоморов не осталось даже в этом мире, но возможно кто-то из потомков турсов, или конкретно ётунов — среди них, судя по легендам, попадались весьма умные и одаренные магическими талантами представители. Трим, Мани, Сурт, не говоря уже о Локи. Впрочем, это всё скорее праздные рассуждения — вряд ли директор школы будет распространяться перед кем-то о подробностях своей семейной жизни и происхождения.

— Дорогая мадам Максим. Добро пожаловать в Хогвартс! — произнёс директор, целуя руку гостьи. Даже будучи человеком весьма немалого роста, на её фоне он казался ребёнком.

— Дамблдор, надеюсь, вы пребываете в добром здравии? — с заметным французским акцентом поддержала она светскую беседу.

За её спиной из кареты начали выбираться ученики европейской школы. Дюжины две подростков или чуть больше, почти всем на вид — лет четырнадцать-шестнадцать, но нашлось и несколько исключений.

— Хогвартс — старейшая школа в Старом Свете, — продолжала говорить Грейнджер. Кажется, было не так уж и важно, слушают ли вообще окружающие, но среди её небольшого «клуба» нашлось немало любопытных, так что ей иногда даже успевали задавать вопросы. — Наша двухступенчатая система экзаменов является стандартом в магической Европе. Поэтому и здесь в основном их четвёртый и шестой курс, кому не требуется проходить министерские испытания в этом году. А те, кто с пятого и седьмого либо очень высокого мнения о своих способностях… либо на самом деле настолько хороши в учебе.

Гости направились в сторону ожидающей их толпы студентов, и в какой-то момент среди студентов, словно волна, прокатился восхищенный вздох. Преимущественно мужской, судя по голосам. Маг даже сначала не понял, что же происходит. А затем и Кайнетта коснулось магическое воздействие, отчего его, пару мгновений спустя, буквально передёрнуло от отвращения.

— Мерзость! И подобная дрянь во Франции ничем не ограничена?

— А? — Гермиона удивлённо обернулась и замерла, увидев, с каким презрением и брезгливостью Мерфи смотрит на первые ряды приближающихся учеников Шармбатона. — Джим, что случилось?

— Тебе доводилось слышать ирландскую легенду о Диармайде? — спросил он вдруг. В голосе слышалась плохо скрываемая злость.

— Это… Фенийский цикл, верно? — произнесла она быстро. Гермиона не могла понять, чем вызвана столь внезапная перемена, и потому постаралась просто ответить на вопрос, ожидая, к чему же это приведёт. — «Преследование Диармайда и Грайне». Да, читала, причем не в Хогвартсе, а в обычной библиотеке. По-моему, по мотивам где-то в Мунстере даже памятник поставили.

— Надо же… удивлён, — честно признал Арчибальд. — Так вот, ты помнишь, с чего там всё началось?

— Вроде бы герой увёл невесту у своего короля прямо со свадьбы, или что-то в этом духе. Довольно популярный сюжет в мифах…

— Всё дело в том, что на этого «героя», — презрительно произнёс Кайнетт, — было наложено очень своеобразное проклятье… или благословение, тут смотря кого спрашивать.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги