— Значит, Дайлерии все же удался опыт по обмену сознанием, — танец был помедленнее предыдущего, но Бейрис как будто не замечал этого, — и в Арсворте с нами была ты, а не она. Чувствовал я, что здесь что-то не так, но уж больно она была своенравная… с тобой будет гораздо легче. Ты не маг, как Дайлерия, значит, мне не понадобится много времени. После того, что мне пришлось перенести по твоей милости, скажи спасибо Крайдену, что ты еще осталась в живых. Осталась… но я постараюсь, чтобы ты пожалела об этом. И ты и он…

— Не надо было заговоры устраивать, — огрызнулась я, — тогда бы…

— Это уже не твое дело, — Бейрис сжал пальцы так, что я едва не вскрикнула от боли, — и откуда тебя только Дайлерия вытащила? Умная была на редкость, а здесь просчиталась так глупо… и муж ее жив остался и сама погибла. Из-за тебя погибла, между прочим!

— Я здесь не причем, — возмущение внутри росло с каждой минутой, — причины ее гибели ищите в ней самой, в ее чудовищном самомнении… отпустите меня!

— Ну уж нет, — голос Райшера стал прямо-таки нежным, — никуда я тебя не отпущу, по крайней мере на этот вечер. Не пытайся высматривать никого, Ларита уже давно положила на него глаз и теперь не выпустит добычу из рук! Крайден слишком подвержен нашим традициям и условностям, разве он может себе позволить отказать даме, когда она его что-то просит? Например, проводить ее, потому что она вдруг подвернула ногу… поднять и донести до кареты… или до ее спальни, как тебе такое развитие событий? Со своей стороны в качестве утешения могу предложить тебе то же самое… а мне ведь только сейчас пришла в голову мысль, что все получилось как нельзя лучше, — расхохотался он и на нас стали оборачиваться со всех сторон, — стоит только представить, что жена Крайдена была моей любовницей, а теперь его нынешняя любовница тоже предпочла меня ему! Нет, Нейди меня забери, это получилось просто великолепно! Пожалуй, я вверну еще неплохую мысль о его мужской несостоятельности, чтобы вся история обрела еще бОльшую правдоподобность… наше общество будет безумно радо очередной сплетне, которую оно будет еще долго обсуждать во всех будуарах. Может быть, мы все же придадим ей правдивый облик, госпожа Валерия?

Судя по всему, этот мерзавец действительно задумал нечто подобное, раз уж так спокойно выкладывает мне свои планы… но Орвилл-то, неужели он ничего не понимает, неужели он до такой степени боится сделать шаг в сторону, затурканный местными порядками, как это расписывает сейчас Райшер? Даже если Бейрис прав и очень скоро Ларита уложит Крайдена к себе в койку, то это не повод становиться с ними на одну доску, кидаясь на эту сволочь. О своих обидах и сломанных планах я буду думать потом, сейчас мне больше всего надо уехать из дворца… пусть даже все будет происходить в доме Орвилла, но там уж точно поганые лапы Бейриса до меня не дотянутся. Похоже, что они с Дайлерией когда-то нашли друг друга!

Оставшиеся до конца еще три танца Райшер так и не отпустил меня, но попыток выдраться от него я больше не делала. В зале уже стали откровенно перешептываться, посматривая на нас, и о чем там говорили, можно было догадаться и без особых усилий. Бейрис вел себя безукоризненно — то и дело нагибался к уху, изображая вселенскую страсть, поглаживал при всех руку, прижимался к бедру и вообще всячески показывал, что между нами уже все давно на мази. Общество просто млело, смакуя такие подробности, а я прикидывала про себя, как мне добираться теперь до дома Орвилла. Платье, в котором я была, не предполагало пеших прогулок, хотя и было достаточно простым по здешним меркам. Хотелось треснуть кулаком в наглую ухмыляющуюся рожу рядом со мной, но это было бы уже прямое оскорбление действием, а за такое можно поплатиться достаточно жестоко.

Положение спас Крайден, появившийся в зале как раз под конец этого потрясающего спектакля. Сперва я не поверила своим глазам, увидев знакомую фигуру в синем камзоле, которая застыла прямо напротив нас с Райшером. Гости делали вид, что им совершенно неинтересно, что будет происходить дальше, но медленное движение на выход вообще застопорилось, а Бейрис с торжествующей улыбкой подвел меня к Орвиллу, выражение лица которого не сулило ему ничего хорошего.

— Господин Крайден, пока вы были заняты, — издевательство в голосе так и перло во все стороны фонтаном, — я счел для себя возможным оказать внимание вашей даме, чтобы она не очень скучала в ваше отсутствие. Полагаю, что она и вы не будете на меня в обиде за это скромное внимание, — он снял мою руку со своей, протянув ее Орвиллу. — Всего хорошего, господа, — щелкнув каблуками сапог, он поклонился и пошел назад в зал.

Положив руку на локоть Крайдена, мы в полном молчании вышли из зала приемов и отправились домой.

Молчать после всего, что было на проклятом приеме, я смогла недолго, даже до дома не дотерпела.

— Орвилл, — только бы не сорваться на крик, — Райшер…

— Лерия, не надо, — донеслось из другого угла, — я не намерен сейчас это обсуждать.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги