Сандра все время прокручивала в голове возможные варианты разговора с ним, но все они выходили какими-то куцыми и раздражали ее тем, что она знала: Джейк всегда найдет ответ, которого она даже не может себе представить и продумать. И она останется в дураках. К тому же Сандра так и не определилась для себя, что именно из пережитого ею все-таки было игрой воображения, а что нет. И это сомнение усложняло задачу.
Из-за этой нерешительности она выбрала наиболее сложную для себя тактику: пытаться продержаться до возвращения в деревню ваорани, делая вид, что между ними ничего не изменилось. И там уже попытаться поговорить. Притворяться было сложно, Сандра чувствовала себя неловко и постоянно избегала Джейка.
По дороге к арке она уныло смотрела себе под ноги. С утра сильно разболелась голова, да и погода не радовала: было пасмурно из-за туч. Так как дождь на Амазонке включался внезапно, Сандра заранее переживала за свой альбом. Сегодня с ними пошли Гонсало и индеец, а Рубен остался за дежурного. Вчерашней добычи должно было хватить на пару дней, поэтому решили все силы приложить к исследованию арки.
Когда она расположилась и начала рисовать, мужчины стали работать: Освальдо и Гонсало копали, индеец оттаскивал землю в сторону, Джейк расчищал рисунок.
Через некоторое время Освальдо остановился, воткнул лопату в землю, вытер пот.
– Парит сегодня как-то особенно сильно, – сказал он.
Подойдя к своему рюкзаку, он покопался в нем, достал флягу с водой и долго пил. Потом подошел к Сандре и смотрел, как она рисует.
– Это Пачамама, – сказал он, показав на то, что Сандра посчитала за изображения дракона.
– Вот как? – удивилась та. – Я думала, раз она богиня плодородия, то изображается женщиной.
– Позже были такие изображения, – кивнул Освальдо. – Даже такие, где у нее три головы: юной девушки, женщины и старухи.
Сандра задумалась. Она все утро вспоминала свой сон, ей казалось, она вот-вот поймет, что такое арка инков.
– Тут действительно есть нижний каменный блок, – сказал Гонсало, легонько ударяя лопатой по скрытому в земле камню.
– Осторожнее! – повысил голос Освальдо. – Нельзя повредить камень. То, что мы отрываем, уникально.
Гонсало повернулся к Освальдо, но ничего не сказал. Только его неизменные солнечные очки насмешливо сверкнули. Он стал копать рядом, но через некоторое время заговорил:
– Понять не могу, что мы надеемся здесь отрыть. Город? Вы посмотрите вокруг: арка – единственное, что здесь есть из рукотворного, остальное – лес. Даже почва ровная, никаких возвышенностей, под которыми могли спрятаться строения. Я по-прежнему считаю, что здесь нужно оборудование. Металлоискатели, например.
– А я считаю, что ты просто очень хочешь сообщить куда следует координаты месторождения нефти, – зло ответил Освальдо.
Сандра даже оторвалась от альбома и удивленно посмотрела на него. Она впервые слышала такой злой тон у обычно такого спокойного и сдержанного ученого.
Гонсало остановился, воткнул лопату в землю и ответил:
– Ты научился читать мои желания, Освальдо? С каких пор?
– С таких пор, как навел о тебе справки, пока мы еще были в городе. Ты не похож на искателя приключений – скорее, ты просто делец, которому плевать на Эльдорадо. Ты работаешь на нефтяную компанию. А когда мы наткнулись на нефть, ты сразу заговорил о более масштабных раскопках. Ты просто хочешь вернуться в город и привезти сюда дельцов. Ты в курсе, Джейк?
Джейк вздохнул, ударил кисточкой по ладони, очищая ее от пыли, и поднялся.
– Как ты думаешь, Освальдо, кто спонсирует нашу экспедицию? Кто платит тебе? Из года в год мы тратим сотни тысяч долларов на ее проведение. Из года в год. Мне не под силу всякий раз оплачивать все более масштабные поиски, как ты советуешь и настаиваешь. А Гонсало и нефтяные компании могут это сделать легко. Я пригласил Гонсало в это путешествие, потому что чувствовал, что в этот раз мы найдем Маноа. И что этот поход окупится. Ты же сам видишь, что Маноа где-то рядом, и нам надо расшифровать арку, чтобы найти вход в город. Кого волнует, если рядом поставят нефтяную вышку?
– Джейк! – Сандра удивленно посмотрела на него. – Как ты можешь говорить такое? Нефтедобывающие компании уничтожают Амазонку, разрушают национальный парк и дом ваорани!
Джейк закатил глаза.
– С каких пор ты стала защитником окружающей среды, Сандра? Когда я покупал тебе колье из моллюска, ты не казалась такой принципиальной! Ты ничего не знала об Амазонке – какая разница, что с ней будет, когда ты вернешься в Нью-Йорк? Как говорят испанцы, глаза не видят, сердце не чувствует.
– Да как ты можешь… Джейк! – Сандра задыхалась от возмущения, но аргументов у нее, как всегда, не было. Джейк пришпилил ее одним фактом, сделав из него неоспоримый аргумент для обоснования своей правоты.
– Значит, для тебя, Джейк, раскопки тоже не главное? – вмешался в их разговор Освальдо.