Сандра все время прокручивала в голове возможные варианты разговора с ним, но все они выходили какими-то куцыми и раздражали ее тем, что она знала: Джейк всегда найдет ответ, которого она даже не может себе представить и продумать. И она останется в дураках. К тому же Сандра так и не определилась для себя, что именно из пережитого ею все-таки было игрой воображения, а что нет. И это сомнение усложняло задачу.

Из-за этой нерешительности она выбрала наиболее сложную для себя тактику: пытаться продержаться до возвращения в деревню ваорани, делая вид, что между ними ничего не изменилось. И там уже попытаться поговорить. Притворяться было сложно, Сандра чувствовала себя неловко и постоянно избегала Джейка.

По дороге к арке она уныло смотрела себе под ноги. С утра сильно разболелась голова, да и погода не радовала: было пасмурно из-за туч. Так как дождь на Амазонке включался внезапно, Сандра заранее переживала за свой альбом. Сегодня с ними пошли Гонсало и индеец, а Рубен остался за дежурного. Вчерашней добычи должно было хватить на пару дней, поэтому решили все силы приложить к исследованию арки.

Когда она расположилась и начала рисовать, мужчины стали работать: Освальдо и Гонсало копали, индеец оттаскивал землю в сторону, Джейк расчищал рисунок.

Через некоторое время Освальдо остановился, воткнул лопату в землю, вытер пот.

– Парит сегодня как-то особенно сильно, – сказал он.

Подойдя к своему рюкзаку, он покопался в нем, достал флягу с водой и долго пил. Потом подошел к Сандре и смотрел, как она рисует.

– Это Пачамама, – сказал он, показав на то, что Сандра посчитала за изображения дракона.

– Вот как? – удивилась та. – Я думала, раз она богиня плодородия, то изображается женщиной.

– Позже были такие изображения, – кивнул Освальдо. – Даже такие, где у нее три головы: юной девушки, женщины и старухи.

Сандра задумалась. Она все утро вспоминала свой сон, ей казалось, она вот-вот поймет, что такое арка инков.

– Тут действительно есть нижний каменный блок, – сказал Гонсало, легонько ударяя лопатой по скрытому в земле камню.

– Осторожнее! – повысил голос Освальдо. – Нельзя повредить камень. То, что мы отрываем, уникально.

Гонсало повернулся к Освальдо, но ничего не сказал. Только его неизменные солнечные очки насмешливо сверкнули. Он стал копать рядом, но через некоторое время заговорил:

– Понять не могу, что мы надеемся здесь отрыть. Город? Вы посмотрите вокруг: арка – единственное, что здесь есть из рукотворного, остальное – лес. Даже почва ровная, никаких возвышенностей, под которыми могли спрятаться строения. Я по-прежнему считаю, что здесь нужно оборудование. Металлоискатели, например.

– А я считаю, что ты просто очень хочешь сообщить куда следует координаты месторождения нефти, – зло ответил Освальдо.

Сандра даже оторвалась от альбома и удивленно посмотрела на него. Она впервые слышала такой злой тон у обычно такого спокойного и сдержанного ученого.

Гонсало остановился, воткнул лопату в землю и ответил:

– Ты научился читать мои желания, Освальдо? С каких пор?

– С таких пор, как навел о тебе справки, пока мы еще были в городе. Ты не похож на искателя приключений – скорее, ты просто делец, которому плевать на Эльдорадо. Ты работаешь на нефтяную компанию. А когда мы наткнулись на нефть, ты сразу заговорил о более масштабных раскопках. Ты просто хочешь вернуться в город и привезти сюда дельцов. Ты в курсе, Джейк?

Джейк вздохнул, ударил кисточкой по ладони, очищая ее от пыли, и поднялся.

– Как ты думаешь, Освальдо, кто спонсирует нашу экспедицию? Кто платит тебе? Из года в год мы тратим сотни тысяч долларов на ее проведение. Из года в год. Мне не под силу всякий раз оплачивать все более масштабные поиски, как ты советуешь и настаиваешь. А Гонсало и нефтяные компании могут это сделать легко. Я пригласил Гонсало в это путешествие, потому что чувствовал, что в этот раз мы найдем Маноа. И что этот поход окупится. Ты же сам видишь, что Маноа где-то рядом, и нам надо расшифровать арку, чтобы найти вход в город. Кого волнует, если рядом поставят нефтяную вышку?

– Джейк! – Сандра удивленно посмотрела на него. – Как ты можешь говорить такое? Нефтедобывающие компании уничтожают Амазонку, разрушают национальный парк и дом ваорани!

Джейк закатил глаза.

– С каких пор ты стала защитником окружающей среды, Сандра? Когда я покупал тебе колье из моллюска, ты не казалась такой принципиальной! Ты ничего не знала об Амазонке – какая разница, что с ней будет, когда ты вернешься в Нью-Йорк? Как говорят испанцы, глаза не видят, сердце не чувствует.

– Да как ты можешь… Джейк! – Сандра задыхалась от возмущения, но аргументов у нее, как всегда, не было. Джейк пришпилил ее одним фактом, сделав из него неоспоримый аргумент для обоснования своей правоты.

– Значит, для тебя, Джейк, раскопки тоже не главное? – вмешался в их разговор Освальдо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Говорящая с призраками

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже