Was she laughing at him?Что во мне смешного? - раздраженно подумал он.
"You scared the life out of me this afternoon," she said. "You and your bristly beard.- У меня просто душа ушла в пятки, когда я увидела твою лохматую бороду.
And those wild eyes."И этот дикий взгляд.
He blew out smoke.Он выпустил струю дыма.
Wild eyes?Дикий взгляд?
That was ridiculous.Забавно.
What was she trying to do?Чего она добивается?
Break down his reserve with cuteness?Хочет взять его остроумием?
"What do you look like under all those whiskers?" she asked.- Скажи, а как ты выглядишь, когда бритый? -спросила она.
He tried to smile at her but he couldn't.Он хотел улыбнуться ее вопросу, но у него ничего не вышло.
"Nothing," he said.- Ничего особенного, - сказал он.
"Just an ordinary face."- Самое обычное лицо.
"How old are you, Robert?"- Сколько тебе, Роберт?
His throat moved.От неожиданности он чуть не поперхнулся.
It was the first time she'd spoken his name.Она первый раз назвала его по имени.
It gave him a strange, restless feeling to hear a woman speak his name after so long. Don't call me that, he almost said to her.Странное, беспокойное ощущение овладело им. Он так давно уже не слышал своего имени из уст женщины, что чуть было не сказал ей: не зови меня так.
He didn't want to lose the distance between them.Он не хотел, чтобы дистанция между ними сокращалась.
If she were infected and he couldn't cure her, he wanted it to be a stranger that he put away.Если она инфицирована и если ее не удастся вылечить, - то пусть лучше она останется чужой.
She turned her head away.Так от нее легче будет избавиться.
"You don't have to talk to me if you don't want to," she said quietly.- Если ты не хочешь разговаривать со мной - не надо, - спокойно сказала она.
"I won't bother you.- Не хочу тебе досаждать.
I'll go tomorrow."Завтра я уйду.
His chest muscles tightened.Он весь напрягся.
"But . . ." he said.- Но...
"I don't want to spoil your life," she said.- Не хочу портить твою жизнь, - сказала она.
"You don't have to feel any obligation to me just because-we're the only ones left."- Пожалуйста, не думай, что ты мне чем-то обязан только потому... что нас осталось всего двое.
His eyes were bleak as he looked at her, and he felt a brief stirring of guilt at her words.Он мрачно посмотрел на нее долгим, холодным взглядом, и где-то в глубине его души шевельнулось чувство вины.
Перейти на страницу:

Похожие книги