Inside the system, it is anaerobic and sets up a symbiosis with the system.Внутри организма он является анаэробом, и в этой форме он поддерживает симбиоз с организмом.
The vampire feeds it fresh blood, the bacteria provides the energy so the vampire can get more fresh blood.Вампир-хозяин поставляет бациллам кровь, а они снабжают организм энергией и стимулируют жизнедеятельность.
The germ also causes, I might add, the growth of the canine teeth."Могу, кстати, добавить, что именно благодаря этой инфекции начинают расти клыки, похожие на волчьи.
"Yes?" she said.- О?!
"When air enters," he said, "the situation changes instantaneously.- А когда попадает воздух, - продолжал он, -ситуация изменяется стремительно.
The germ becomes aerobic and, instead of being symbiotic, it becomes virulently parasitic."Микроб переходит в аэробную форму. И тогда, вместо симбиотического поведения, резко переходит к вирулентному паразитированию.
He paused. "It eats the host," he said.- Он сделал паузу и добавил: - Он просто съедает хозяина.
"Then the stake-" she started.- Значит, колышек... - начала она...
"Lets air in.- Просто проделывает отверстие для воздуха.
Of course.Разумеется.
Lets it in and keeps the flesh open so that the body glue can't function.Впускает воздух и не дает клею возможности залатать отверстие - дырка должна быть достаточно большой.
So the heart has nothing to do with it.В общем, сердце тут ни при чем.
What I do now is cut the wrists deep enough so that the body glue can't work."Теперь я просто вскрываю им запястья достаточно глубоко, чтобы клей не сработал, или отрубаю кисть.
He smiled a little.- Он усмехнулся.
"When I think of all the time I used to spend making stakes!"- Страшно даже вспомнить, сколько времени я тратил на то, чтобы настрогать этих колышков!..
She nodded and, noticing the wineglass in her hand, put it down.Она кивнула и, заметив в своей руке пустой бокал, поставила его на стол.
"That's why the woman I told you about broke down so rapidly," he said.- Вот почему та женщина так стремительно распалась, - сказал он, - она была мертва уже задолго до того.
"She'd been dead so long that as soon as air struck her system the germs caused spontaneous dissolution."И, как только воздух проник в организм, микроб мгновенно пожрал все останки.
Her throat moved and a shudder ran down through her.Она тяжело сглотнула, и ее словно передернуло.
"It's horrible," she said.- Это ужасно, - сказала она.
He looked at her in surprise.Он удивленно взглянул на нее.
Horrible?Ужасно?
Wasn't that odd?Какое странное слово.
Перейти на страницу:

Похожие книги