I'll choke myself! he stormed. I'll strangle myself, I'll drown myself in whisky! Like Clarence in his malmsey, I'll die, die, die!Я задушу себя, - бушевал он, - я погублю себя, я утоплю себя в алкоголе, как Кларенс в мальвазии. Я умру! Умру, умру!
He hurled the empty bottle across the room and it shattered on the wall mural.Он швырнул пустую бутыль через комнату и попал во фреску.
Whisky ran down the tree trunks and onto the ground.Виски брызнуло на стволы деревьев и потекло на землю.
He lurched across the room and picked up a piece of the broken bottle.Он бросился туда, подобрал осколок стекла и сплеча располосовал картину.
He slashed at the mural and the jagged edge sliced through the scene and peeled it away from the wall.Иссеченная стеклом бумага лентами съехала на пол.
There! he thought, his breath like steam escaping.Вот так! - дыханье его рвалось, словно пар из котла.
That for you!- Вот тебе!
He flung the glass away, then looked down as he felt dull pain in his fingers.Он отшвырнул осколок и, почувствовав тупую боль, взглянул на свои пальцы.
He'd sliced open the flesh.В порезе просвечивало мясо.
Good! he exulted viciously, and pressed on each side of the slices until the blood ran out and fell in big drops on the rug.Хорошо! - Злобно торжествуя, он надавил с обеих сторон пореза так, что кровь крупными каплями полилась на ковер.
Bleed to death, you stupid, worthless bastard!- Истечешь кровью, бестолковый, безмозглый ублюдок.
An hour later he was totally drunk, lying flat on the floor with a vacuous smile on his face.Через час он был абсолютно пьян. Распластавшись на полу, он бессмысленно улыбался.
World's gone to hell.Все пошло к дьяволу.
No germs, no science.Ни микробов, ни науки.
World's fallen to the supernatural, it's a supernatural world.Сверхъестественное победило.
Harper's Bizarre and Saturday Evening Ghost and Ghoul Housekeeping.Мир сверхъестественного - смотрите каждый день - альтернатива Харпера - очевидное -невероятное - субботний вечер с привидениями - вурдалаки у вас дома.
'Young Dr. Jekyll' and 'Dracula's Other Wife' and 'Death Can Be Beautiful'. 'Don't be half-staked' and Smith Brothers' Coffin Drops.А также "Молодой доктор Джекилл", "Вторая жена Дракулы", "Смерть прекрасна" и реклама набора похоронных принадлежностей "сделай сам".
He stayed drunk for two days and planned on staying drunk till the end of time or the world's whisky supply, whichever came first.Он не давал себе протрезветь в течение двух дней, собираясь пьянствовать и дальше, до самого конца света или пока не кончатся в стране запасы виски - смотря что наступит раньше.
And he might have done it, too, if it hadn't been for a miracle.Возможно, он так бы и поступил, если бы ему не явилось видение.
Перейти на страницу:

Похожие книги