— Мы рядом, — добавил, кивнув в сторону деревьев напротив, за которыми уже скрылись Фред и Кит.

Проводив его взглядом, снова посмотрела на Магистра, следившего за мною с привычной хищной усмешкой, сделала шаг в его сторону и чуть было не упала, зацепившись юбкой за корягу, на которой мы с Рэном перед этим сидели.

Проклятье, я и ста метров по лесу в этом наряде не пройду! А если придётся ещё и бежать? Снять бы это платье! С тоской подумала о том, что зря не надела под него корсет с панталонами по примеру Оливии, которая, в свою очередь, не стала следовать моему и надевать кружевное бельё, которое я для нас обеих намагичила. Скакать по лесу среди мужчин в том, что сейчас было у меня под платьем, было бы самоубийством, поэтому, отцепив край юбки и подняв его повыше, двинулась дальше, радуясь тому, что хотя бы туфли на шпильках себе к приёму не наколдовала.

Ричард продолжал наблюдать за мною с ухмылкой.

Ничего! Он выглядел ещё нелепей: сидящий на земле в своём уже далеко на белом (хорошо же его Рэн повалял!) костюме, с расцветающим под глазом фингалом. Так что я смело вернула ему не менее язвительный взгляд.

Слишком приближаться не стала и не потому что боялась: просто присела на самый край коряги – не стоять же мне, возвышаясь над ним, во время всего разговора.

— Почему ты перенёсся вместе со мной?

Один из вопросов, который меня волновал. Я действительно не понимала. Артефакт настроен на Рэна и Оливию, и если моё перемещение к другу ещё можно было объяснить нашей с сестрой схожестью, то причём тут Магистр? Открыть сегодня ещё какую-нибудь семейную тайну я была не готова.

— Это то, что ты хочешь узнать в первую очередь? Тогда я тебя огорчу – я и сам не понимаю, — Ричард сделал вполне искренне удивлённое лицо, пожав плечами. — Более того – надеялся, что ты объяснишь: как это тебе, хитрой бестии, удалось затащить меня сюда?

Ничего себе! Я аж зависла на пару секунд, переваривая услышанное. Я его затащила? Вот гад! 

— А ты ничего не перепутал? Давай, ещё претензии мне начни предъявлять и обвини в похищении своей драгоценной персоны!

— Хочешь сказать, что ты и в самом деле ничего для этого не сделала?

— Не поняла, кто из нас здесь вопросы задаёт? — вскипела я.

Ух, так обидно остаться без магии – как же хотелось подкинуть и приземлить Ричарда хорошенько, чтобы дух из него напрочь вышибло! Или хотя бы туфлю снять и запустить ею прямо в его наглую рожу. Еле сдерживаясь, с силой надавила руками на корягу, так, что кора впилась в ладони:

— Ещё скажи, что это вовсе не твоя идея, воспользовавшись артефактом Рэна, направить меня сюда?

— Моя. Правда, я думал, что придётся применить этот вариант гораздо позже…

— Позже?

— Как-то был уверен, что Гизмурд спровоцирует тебя к использованию дара поглотителя только после коронации. Но старика видать понесло, после того, как я раздобыл защитный амулет.

— Так ты знал о его плане взять нас с Оливией в заложники?

— Нет, конечно. Иначе бы сумел это предотвратить, — снова его самодовольство, так меня бесившее. Я зло выдохнула:

— Как же ты тогда узнал о дедуле? Он и его подельник были невидимы!

— Я их слабо, но видел, — усмехнулся Ричард. — Позаботился заранее о заклинании, открывавшем внутреннее зрение.

— Ты готовился? Значит, всё же догадывался, раз собирался его высматривать!

— Не собирался я высматривать Гизмурда, — раздражённо выдохнул Ричард и, оскалившись, продолжил с явной неохотой: — Я хотел видеть Вуда – твоего телохранителя…

Оу! Он намеревался следить за Такером?

Вопроса – для чего? – у меня, кстати, не возникло. Вполне понятно желание Ричарда видеть надвигающуюся опасность. А мой телохранитель был для него очень опасен. И ещё, я почему-то стала лихорадочно вспоминать, что позволял себе Такер под покровом невидимости в отношении меня в присутствии Магистра...

— Но с Вудом как раз и не получилось ничего, — прервал мои мысли Ричард: —  Всё же природа его способностей лежит за гранью нашего мира. Я его так и не увидел. А вот тени Гизмурда и его приспешника разглядел. Это было неожиданно. Поздновато, правда, заметил: лишь, когда понял, что ты ведёшь себя не совсем адекватно, и повнимательнее к тебе присмотрелся.

Не совсем адекватно – это он имеет в виду свою уверенность в том, что я была на грани использования дара Поглотителя? И что Гизмурд подталкивал меня именно к этому? Хм…  придётся разочаровать красавчика.

— Гизмурд не требовал от меня поглотить магию королей, он планировал нечто иное. Дедуля хотел вернуть магию себе и первым делом собирался заставить меня пройти с ним очередной ритуал, для гарантии держа Оливию в заложниках.

Услышав мои слова, Ричард слегка нахмурился:

— Вернуть магию?.. Да, дураком старик никогда не был, — усмехнулся он. — Сразу сообразил, что это ты вернула силу Оливии.

— С чего ты взял, что магию ей вернула я?

Очнувшись, мы с Оливией, не сговариваясь, представили произошедшее, как волю Безликих. В чём, собственно, я и не сомневалась, это сестра считала, что всё случившееся – исключительно моя заслуга. Ну, или моего дара.

Перейти на страницу:

Похожие книги