– Это зачарованный коралловый браслет, – пояснил Виён. – Он принадлежал нашей матери и всегда был на мне. Сколько бы я ни терял его, он возвращался. Но сегодня в саду я встретил странного мужчину с фонарем, наполненным зелеными светлячками. Своей энергией он походил на нас с тобой, поэтому я догнал его и заговорил с ним. Этот мужчина тоже мог видеть будущее. Он сказал, что коралловый браслет сдерживает мою силу и что я могу избавиться от него, только если пожелаю защитить кого-то. Он посоветовал передать браслет тебе. Янми, ты тоже не сможешь снять его, пока твое сердце полно злобы на этот мир. Снимешь, когда полюбишь кого-то. Так я буду спокоен за твое будущее.

– Ты, как и многие, считаешь, что это я наслала оспу на нашу деревню? – повысила голос Янми и попыталась стянуть браслет с запястья. – Я лишь пересказала тебе мои сны, а ты делаешь из меня какое-то чудовище! Люди – они сами виновники своих несчастий! Если хочешь знать, когда моя сила пробудится, я накажу каждого в этой деревне, кто посмел назвать меня дочерью шаманки!

– Прошу тебя, – сдавленным голосом сказал Виён и одной рукой прижал сестру к груди, – когда советник уедет во дворец, сразу же беги на мост. Там я встречу тебя и увезу далеко отсюда.

Сольджу молчаливо наблюдала за их ссорой и щупала свое новое лицо, время от времени тревожно оглядываясь на ворота сада. Когда Минна посмотрела в том направлении, луна и звезды растаяли в небе, словно погасшие прожекторы сцены. На образовавшемся ночном фоне возникла грязная дорога и лысое ноябрьское поле, покрытое редкими пучками пожухлой травы. Посреди него стояли советник и трое других всадников, одетых в голубые накидки с белыми рукавами.

Советник проскакал вперед своих друзей и потянул коня за уздечки. Дымчато-бурый конь встряхнул гривой, громко заржал и ударил копытом по сухой земле: он нервничал в ожидании чего-то дурного. Но советник не обратил внимания на странное поведение лошади и, поправив поля широкой шляпы, пристально посмотрел вдаль, откуда ему навстречу, сияя чешуйчатыми доспехами, двигалась группа воинов.

– Советник, плохие вести! – донеслось издалека.

– Что случилось, посол Нам Кибом? – прокричал в ответ советник, узнав этот голос, но все еще щурясь, чтобы разглядеть всадника.

Когда между ними оставалось от силы метров сто, советник наконец смог как следует рассмотреть одного из послов императорского войска – крепкого плечистого мужчину с широким лицом. Посол выглядел не очень-то доброжелательным. Спрыгнув с коня, он подошел к советнику и протянул ему свиток.

– Я говорю: плохие вести, – повторил посол и снял шлем. – Наследный принц Гёсан ехал в крепость Чхотнун, но по пути на него напали. Его ранили в плечо ядовитой стрелой. К сожалению, врач не смог распознать этот яд и найти противоядие, поэтому… принц Гёсан скончался. Полагаю, нападавшим был кто-то из вражеского войска. В государстве объявлен траур.

Советник не мешкая слез с лошади. Он не до конца осознал то, что услышал, и, недоверчиво взяв у Нам Кибома свиток, резко развернул послание. А когда прочел, его лицо вытянулось и стало пурпурным от злости.

– Я желаю видеть тело принца Гёсана! – потребовал советник, вскинув безумный взгляд на Нам Кибома. – Вы толком не провели расследование, но уже объявили траур?

– Я сожалею, – низко поклонился посол и надел шлем. – Но сейчас вам лучше позаботиться о себе. Император милосерден к вам, поскольку вы были наставником принца Гёсана. Скоро престол займет третий наследный принц Ёнун, а у него есть собственный советник. Чтобы избежать покушений на принца и раздоров во дворце, вас лишат должности и отправят на окраину государства.

– Нет! – взмолился советник и упал на колени перед послом. – Прошу вас, не надо! Я клянусь, что буду преданно служить императору!

– Что ж, – ответил посол и погладил редкую бороденку. – Если вы хотите остаться во дворце и сохранить свою должность, то я поручу вам одно ответственное задание.

– Я готов на все! – согласился советник, вытирая рукавом холодный пот.

– Вы ведь недавно гостевали в доме генерала Кана, так?

– Да…

– Вы знакомы с его дочерью Кан Сольджу?

– Да, а почему вы спрашиваете? – насторожился советник.

– Принц Ёнун вздумал жениться на ней, – ухмыльнулся посол и тут же помрачнел. – Вот только мы выяснили, что род генерала Кана происходит из враждебного императору клана. К тому же я планирую выдать свою старшую дочь за принца Ёнуна.

– Вы можете не беспокоиться об этом, – заявил советник. – Сегодня я просил у генерала Кана руки Сольджу. Она станет моей женой.

– Это было бы слишком просто, – мотнул головой посол. – Вы должны очернить репутацию всей семьи Кан и убить их.

– Вы… – запнулся советник и схватился за рукоять меча, но, пересчитав воинов, сопровождающих Нам Кибома, отказался от этой затеи. – Вы понимаете, о чем меня просите?

Перейти на страницу:

Все книги серии Я приду с дождём

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже