– Любовь – дар природы, Лил-Ыт, и природа не спрашивает, хочешь ты его получить или нет. Любовь и страдание всегда идут рука об руку. Могут уйти все, кого ты любишь. Твоя ми-а родила девочку, которую обменяли на тебя, и ещё двух детей. Малыши рано умерли, она горько переживала утрату каждого ребёнка. Но любовь моего сына вновь возвращала ей радость жизни.

– А ему?! Кто ему возвратит радость жизни?

– Может быть, ты? – Мать вождя смотрела не на меня, а на ночной очаг, круглый и яркий. – Ты похожа на свою ми-а. У тебя того же цвета глаза и такие же светлые волосы…

В нашей Тойби у всех, кроме стариков, волосы были цвета сосновой коры и различались лишь по оттенку, как и глаза – серые, серо-зелёные, зеленовато-коричневые.

– Разве твой сын полюбил её из-за цвета глаз и волос?! – возмутилась я. – Он же сам рассказал, что ми-а в первый день их знакомства спасла его жизнь. Их связывало общее детство, общее прошлое! Я не смогу заменить мою ми-а и вернуть вождю радость жизни.

– Ты и права, и нет, Лил-Ыт. Общего прошлого у тебя с моим сыном действительно нет. Нет пока, потому что жизнь не стоит на месте. У вас может быть общее настоящее, которое со временем станет общим прошлым.

Слова старухи меня смутили.

– Разве я сумею любить его, как моя ми-а?

– Её дух знает ответ. Спроси его, если хочешь.

У меня рот раскрылся от удивления:

– Как мне его спросить?

– Духи зверей остаются там, где жили звери. Духи людей легче. Они не привязаны к земле и поднимаются к куполу небесной пещеры, если правильно провести погребальный обряд. Мы втираем краску в тела умерших в знак благодарности за то, что они разделяли с нами жизнь. Затем кладём их на правый бок и поджимаем им колени. В таком положении духу проще выйти из тела, а благодарность живых делает его лёгким. Духи женщин зажигают ночной очаг и сияют нам сверху. Духи мужчин тоже не забывают о нас. Видишь, как много ярких точек? Это глаза охотников выслеживают и прогоняют мстительных духов зверей, чтобы те не вредили людям. Как и при жизни, их охота не всегда бывает успешной. Время от времени духи женщин отправляются навестить их, и ночной очаг угасает. Потом духи женщин возвращаются, и он разгорается вновь. Когда ночной очаг такой круглый, как сейчас, значит, они все собрались вместе. Среди них дух твоей ми-а. Поговори с ним.

Всматриваясь в сияющий круг, я перестала слышать, чуять, почти перестала дышать. Круг становился всё ярче, казалось, он приближается, и в его бледном свете угадывается знакомое женское лицо. Я вскочила, протягивая к нему руки, но сзади в меня вцепились две узловатые ветви. Я вырывалась, а они не отпускали, не давали сделать ни шагу. Потом ко мне возвратился слух. Внизу зашумел поток, вдалеке ухнула сова, а у меня за спиной натужно сопела старуха. Я перестала рваться, она разжала руки, и мы в изнеможении повалились на камни.

– Ты едва не сорвалась, Лил-Ыт, – проворчала мать вождя, слегка отдышавшись. – Дух твоей ми-а говорил с тобой?

Я кивнула.

– Что он сказал?

– «Моя ми-а станет твоей. Люби её сына».

Обращаясь к ночному очагу, старуха зашевелила губами:

– А-ми, доченька, ты ни о ком не забыла… – Потом обернулась ко мне. – Пошли. Я должна присутствовать на совете Тойби.

Когда мы поднялись, она вдруг прижала меня к сердцу, как в гроте прижимала сына, и ласково лизнула в щёку.

– Лил-Ыт, моя новая а-ми…

<p>Глава 2. Кы-А</p>

В пещере творилось неладное! Женщины испуганно жались друг к дружке, мужчины мрачно молчали, а Рыжий Космач тряс Кы-А, рыча:

– Вот, кто во всём виноват!

Космач мне очень не нравился. Его тело поросло рыжими волосами, он походил на зверя и был противен всем женщинам. Я много раз слышала, как те, кому по жребию доставался в мужья Космач, жаловались на его грубость.

– Нельзя показывать мужу по жребию, что он неприятен, – втолковывала им мать вождя. – Все охотники и женщины Тойби равны, таков закон семьи. Когда он соблюдается, все довольны.

Но ни одна из жён Космача не была довольна.

– Потерпи, – утешала старуха. – Ночной очаг скоро вновь разгорится в полную силу, и ты получишь другого мужа.

Жеребьёвка проводилась в ночь полной луны и была волнующим событием в жизни Тойби. Женщины заранее договаривались, какой предмет станет жребием: камушек или орех, жёлудь или гриб, птичья косточка или клубень. Потом находили предмет с какой-нибудь «особинкой». Мы, дети, тоже участвовали в поиске. Предмет отдавали матери вождя, показывали «особинку», старуха всё запоминала. В должное время она выкладывала предметы вокруг очага. Мужчины по очереди его обходили. Каждый выбирал один предмет и показывал старухе, а та указывала ему на женщину, которая до следующей полной луны будет его женой.

Перейти на страницу:

Похожие книги