— Нет. Ну, не выдвинет, если ты сможешь вернуть Еву в больницу. Не хочешь навестить мисс Фоллинг?

Джеймс безуспешно пытался подавить стон.

— Я принимаю это как «да», и спасибо тебе. — Уинслоу поднял большой палец, прежде чем уйти.

— Возможно, это не совсем пустая трата времени, — пробормотал Шиллинг, доставая из стола ключи от машины. — Ева там. Я чувствую это.

— Что, своим чутьем?

Шиллинг проворчал что-то и направился в холл.

— Подожди, ты действительно думаешь, что она имеет какое-то отношение к убийству студента технического университета? Не говоря уже о том, чтобы привязать себя к столу и сделать кому-то татуировку и задушить её. Она могла умереть. Думаешь, она хотела всего этого? — спросил Джеймс, следуя за напарником к выходу.

— Я думаю, её травмы не могли быть слишком серьезными, если она убегает из больницы.

— Никто не говорил, что она сбежала.

— У неё есть более веская причина заманить медсестру в ловушку?

— Это ты сказал мне не делать поспешных выводов. Что-то насчёт искажения доказательств в соответствии с вашими предположениями? Ошибка новичка номер триста восемьдесят? Помнишь это?

— Я также не игнорирую улики.

— Как и я. Мы знаем, что она смущена, напугана и, вероятно, дезориентирована. Я могу придумать несколько причин, почему она чувствовала, что должна выйти из больницы, независимо от того, какой ценой. Страх может заставить человека делать много вещей.

— Отлично. Давай выберем причину и скажем, что она просто хотела размять ноги. Меньше четырёх дней назад её чуть не задушили. Насколько они были плохи, когда ты её видел?

— Что было плохого? — спросил Джеймс.

— Её травмы. Насколько они были плохи?

— Кажется, я ничего не заметил. Татуировка была завернута, но это всё. — Он старался вспомнить спокойно.

— Вот именно. Девушка Бейли была связана, ей нанесли татуировку, задушена и заколота с головы до ног. Но на этот раз жертва просыпается через три дня только с татуировкой в качестве доказательства того, что что-то происходит. Они позаботились о том, чтобы она страдала достаточно долго, чтобы мы поверили в её невиновность. Они заставили нас гоняться за нашими проклятыми хвостами. — Он толкнул дверь и, прищурившись, вышел на солнечный свет.

— Но зачем Еве понадобилось её убивать? Мы до сих пор не нашли связи между ними.

— Может, они охотились за одним и тем же парнем, а может, Еве просто не нравилось, как она на неё смотрит.

— Да, наверное, — вздохнул Джеймс.

— Ты что, не понимаешь? Ева смеялась над тем, как далеко наше расследование. Всё это время они были вместе, и она считает забавным, что мы пропустили это. — Шиллинг нажал на брелок, и машина чирикнула.

— А как же парень матери? — спросил Джеймс, подходя к пассажирскому сиденью. — Он просто исчез. Думаешь, у них тоже были причины избавиться от него?

— Может быть, если он встанет на пути. Сейчас меня не волнует мотив. Нам нужно найти этого призрака Алека без фамилии, и я хочу привести Еву и поговорить с ней как с подозреваемой, а не как с жертвой.

* * *

— Так, ты говоришь нам, что ты из мифологического места, где души проводят вечность, когда они были прокляты в аду? — Бриджет набрала код на кодовом замке, прикреплённом к двери, и засов ожил. — По крайней мере, я знаю, что ты будешь там радовать глаз, когда меня отправят в огненную яму.

— То, о чём я говорю, не миф и не огненная яма. Это прекрасно. — Улыбка исчезла с лица Алека. — Или это было до проклятия.

— О, проклятие? Расскажи мне ещё, — попросила Бриджет, придерживая дверь, чтобы они зашли.

— Это ослабило Тартар, почти убило его и позволило существам, которых он заключил в тюрьму, сбежать в ваш мир.

— Не поощряй его, Бриджет. По крайней мере, пока он не скажет что-то полезное. — Ева села на подлокотник дивана спиной к Алеку. — У тебя есть телефон? Мы должны послушать то сообщение от моей мамы.

Она порылась в карманах и вытряхнула содержимое сумки на пол.

— Чёрт, должно быть, я оставила его в машине. — Она взяла ключи и остановилась в дверях. — Не говори ни слова, пока я не вернусь. Я хочу услышать всё об этом проклятии. — Дверь закрылась, и кодовый замок несколько раз пискнул, прежде чем закрыться.

— Проклятие, вот как Аластор смог освободиться и убить тебя.

Ева закрыла глаза от нахлынувших воспоминаний.

— Ты помнишь, не так ли? — спросил Алек, опускаясь в бархатное кресло напротив неё. — Теперь у тебя есть доказательства, что я говорю правду.

— Может быть, я начинаю верить во что-то, но ты далёк от того, чтобы убить меня. Я всё ещё жива. — Она пожала плечами.

— Часть тебя умерла той ночью. Ты покинула подвал не той девушкой, какой была, когда спускалась туда. Теперь у тебя есть сила исцелить себя. Кто знает, какой ещё силой ты обладаешь? Ты должна чувствовать изменения.

— Я чувствую себя по-другому. Но… — Взгляд Евы шарил по полу в поисках ответов.

Их разговор прервал звонок.

— Успокойся, это всего лишь Бриджет. — Алек вскочил на ноги. Ева закатила глаза.

— Зачем Бриджет звонить в свою квартиру?

— Она разленилась. Для входа нужно вводить код. У неё даже нет ключа. — Ева направилась к двери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Освободившиеся

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже