– Полагаю, так и есть, – согласился Мэтью. – Что ж, желаю счастья вам обоим. – Сказав это, он направился к дому.
Герцог повернулся к молодой жене.
– Слава богу! Хоть минутку наедине! Наконец-то я смогу сделать это свободно. – Заключив Али в объятия, Андре впился в ее губы страстным поцелуем.
А она, обвивая руками его шею, то и дело содрогалась от желания.
– А вы опять за свое?! Представления в церкви вам не хватило?
Али в испуге отскочила от мужа, не сразу сообразив, что говорили-то по-турецки. Обернувшись, она увидела Джозеф-Жана, смотревшего на нее с улыбкой.
– О, ты чудовище! – воскликнула она, тоже улыбнувшись.
– Не мешай нам, – буркнул Андре и снова привлек ее к себе.
– Вообще-то это Джорджия послала меня за вами. Она говорит, что Али пора переодеваться в дорожное платье. Но, кажется, ее волнует другое… Она боится, что кто-либо из непосвященных застанет вас на месте «преступления».
– Мы уже можем ехать?! – оживилась Али. – О, как чудесно!
Андре хмыкнул и пробормотал:
– Ты никогда не отличалась терпением. Но в данный момент – я тоже. Пойдем, дорогая. Переоденься и попрощайся со всеми. А затем – в дорогу!
– Я быстро, обещаю. – Сверкнув улыбкой, Али поспешила к дому.
– Итак, что скажешь? – Андре взглянул на друга. – Потрясающе, верно? Узнаешь ту девчонку, которую мы когда-то провожали в Измире?
Джозеф-Жан долго молчал. Наконец, пристально посмотрев на Андре, проговорил:
– Я узнал бы Али в любой ситуации. А ты, мой друг, оказывается, даже больший глупец, чем я думал. – Не сказав больше ни слова, он направился к дому.
– Ах, Алексис… – прошептала Хэтти, целуя ее на прощание. – Мне будет страшно не хватать тебя.
– Не переживай, дорогая. Я вернусь. Можешь быть в этом уверенной. Меня не будет всего-то месяц. – Она сунула подруге свой свадебный букет. Серебряный шестипенсовик так и оставался в нем. – Это тебе. Пусть он принесет удачу и счастье, которых ты заслуживаешь.
Со слезами на глазах Али простилась с Николасом и Джорджией, потом повернулась к Джозеф-Жану, стоявшему рядом с Андре. Увы, на глазах у гостей и слуг, наблюдавших за ними, она могла лишь протянуть ему руку для поцелуя.
– Было очень любезно с вашей стороны посетить нас, – сказала Али с вежливой улыбкой.
– Любезность здесь ни при чем, герцогиня. Это всего лишь свидетельство нашей дружбы с вашим супругом. Пожалуйста, присмотрите за ним, – добавил Джозеф-Жан, напомнив ей про просьбу, с которой она обратилась к нему много лет назад.
– Вы же знаете, что я так и сделаю, – ответила Али. – До свидания. – Она снова улыбнулась.
Джозеф-Жан проводил их до кареты.
– А ты заботься о ней, – прошептал он на ухо приятелю. – Иначе… Клянусь, тебе не поздоровится.
Андре хлопнул его по спине и также шепотом ответил:
– Будешь фантазировать на эту тему – отправишься в ад. В общем… Ты знаешь, как меня найти.
Минуту спустя Али забралась в карету, и Андре последовал за ней. Дверца за ними тотчас захлопнулась, и карета тронулась с места. Вслед им раздались крики напутствия.
Андре глядел в окно, пока карета не миновала последнего из провожавших. Потом повернулся к Али.
– Ну, жена, что теперь будем делать?
Али не знала, что ответить.
– Я хотела спросить, куда мы едем? Джорджия только сказала, что Англию мы не покинем.
– Сейчас мы сядем на четырехчасовой экспресс до побережья, а потом… Потом я покажу тебе мой свадебный подарок.
– Свадебный подарок?! – Али захлопала в ладоши. – О, Андре!.. Ты купил для меня свадебный подарок? А что это такое?
– Скоро увидишь. – Откинувшись на плюшевую спинку сиденья, герцог скрестил на груди руки. – Мы сядем за ужин часа через четыре. Дотерпишь до того момента? Я помню, у тебя был отменный аппетит, но сегодня за завтраком ты почти ничего не ела.
– Не хотелось. Ах, я так счастлива!.. Сейчас я настолько взволнована, что даже не вспоминаю о еде. – Она тихонько вздохнула. – Мне очень понравилось быть невестой, но думаю, что быть женой понравится намного больше. – Али расправила юбки своего нового шелкового платья. – Как считаешь, я похожа на замужнюю леди? – В ее глазах промелькнули озорные огоньки.
– Хм… надо приглядеться. Но отложим это на потом. – Андре усмехнулся. – Ожидание – настоящее мучение. И поэтому… Будь я проклят, если прямо сейчас не уложу тебя в постель.
Али весело рассмеялась.
– Это довольно трудно сделать в тесной карете, да еще – с таким количеством нижнего белья, которое сейчас на мне.
Андре приподнял одну бровь.
– Ты меня недооцениваешь, дорогая. Но хватит разговоров – или я тут же возьму обратно свое обещание. А вообще-то… В качестве подготовки тебя к роли хозяйки Сазерби-Парка я собирался просветить тебя насчет принципов севооборота…