– Прошлой весной Хелен связалась со мной после того, как ей диагностировали рак. Ей оставалось жить меньше года, и она решила попробовать исправить некоторые ошибки прошлого, – он покачал головой. – Как будто это было легко. Сначала все это казалось чудом – со мной после всех этих лет связалась сестра матери. А потом… чем больше я узнавал, тем больше понимал, какой извращенной, неправильной семьей они были, – он снова сделал глоток воды. – Моя мама, Сара, была старше своей сестры и ушла из дома, как только появилась такая возможность, – они с отцом жутко ссорились. Однако она забеременела мной, и вскоре ей стало плохо, она впала в депрессию. И вот на сцену вступает Дункан Карсвелл. Он взял все под свой контроль и отправил Сару в «Блэквотер». Хелен так и не узнала, что точно произошло, но Сара умерла при родах, рожая меня. Можете себе это представить? – он замолчал и одним глотком допил воду. – Я имею в виду… боже, можно было ожидать, что семья будет убита горем, что они будут готовы сделать для ребенка все. Для меня, – он постучал себя по груди. – Но нет, Дункан Карсвелл позаботился о том, чтобы от ребенка избавились. Словно меня никогда и не существовало. Хелен и ее матери Миранде навсегда запретили говорить об этом кому-либо. И они не говорили. Не говорили – представляете? Такую власть имел над ними Дункан Карсвелл. Он был злым манипулятором, а его жена и дочь были слишком бесхребетными, чтобы противостоять ему, – Палмер выплюнул эти слова с отвращением.

– Почему он так хотел избавиться от вас? – Кирби пытался понять мотивы Дункана Карсвелла. – Похоже, он был бы рад иметь сына. Наследника.

– Может и так, но существовала одна маленькая проблема. Дункан не был отцом Сары.

– У Миранды была интрижка? – спросил Кирби. Этого бы хватило, чтобы такой женоненавистник, как Дункан, слетел с катушек.

Палмер кивнул.

– Вот почему Дункан Карсвелл и Сара не ладили, вот почему она так спешила покинуть дом. Отослав меня прочь, он наказывал Миранду. Карсвелл позаботился о том, чтобы она потеряла не только дочь, но и внука.

Что там говорила ему Конни? Отец, судя по всему, был настоящим ублюдком. Неудивительно, что Сара ушла. Она была права.

– Вы не знаете, с кем у Миранды была интрижка?

Палмер покачал головой.

– Моя тетя не знала… или, скорее, никогда не рассказывала о том, что знает.

– И как со всем этим связана Эна Мэсси? – Дункан Карсвелл, несомненно, был чудовищем, но все это произошло более пятидесяти лет назад.

– Я не убивал ее, вы должны мне поверить, – умолял Палмер. – Когда вы сказали, что Эна убита, я… я запаниковал. Тетя рассказала мне о ней в прошлом году, сказала, что медсестра в «Блэквотер» позаботилась обо всем вместо Дункана, организовала, чтобы меня отправили в сиротский приют, а когда этого оказалось недостаточно, то и в Австралию.

– Что насчет смерти вашей матери? Эна в этом замешана? Об этом Хелен вам не говорила?

– Она… она… – Палмер закрыл лицо руками. – Она сказала: «Я бы не удивилась, если бы Эна избавилась от нее ради Дункана».

Мгновение они сидели в тишине, и Кирби пытался представить себе, что за человеком нужно быть, чтобы, как Дункан Карсвелл, дать добро на смерть неродной дочери, а затем еще и избавиться от внука, лишь бы наказать жену за интрижку. Если это Палмер убил Эну, Кирби его понимал.

– Зачем Эне делать нечто подобное ради Дункана Карсвелла? У нее должна была быть веская причина, – наконец заметил Кирби.

– Дункан был близок с врачом, управлявшим «Блэквотер».

– Доктором Брейном?

Палмер кивнул.

– Судя по всему, Брейн сделал бы ради него что угодно, ведь Дункан спонсировал его исследования. А Эна, в свою очередь, сделала бы что угодно для Брейна.

Например, родила от него ребенка. Кирби вытащил фотографию Сары Карсвелл и передал ее Палмеру. Тот взял снимок.

– Где вы нашли фото? – спросил Палмер так тихо, что его едва можно было расслышать.

– Пока что это не должно вас заботить, – ответил Кирби, не желая говорить о Томе Эллисе, умирающем в больнице. – Это ваша мать, не так ли?

Палмер кивнул.

– Да.

– Вы уже видели эту фотографию?

Палмер покачал головой.

– Нет.

– Уверены? Или, возможно, похожую, в той же кровати?

– Нет, – настойчиво повторил Палмер. Он положил фотографию обратно на стол и пододвинул к Кирби. – Никогда раньше ее не видел. А что?

– Тело Эны Мэсси нашли на похожей кровати под номером девятнадцать. – Он внимательно наблюдал за Палмером, но не видел никаких признаков узнавания на его лице. Наоборот, заметил нечто другое: Палмер пытался найти связь. Между чем – детектив не догадывался, но Палмер явно что-то осознал. – Что насчет Эдварда Блейка? Вы его тоже знали? Он был тем пропавшим человеком, которого мы искали.

– Был? – Палмер поднял взгляд.

– В субботу мы достали его тело из Темзы.

– Боже, – Палмер снова закрыл лицо руками. – Что, черт возьми, происходит? Вы должны поверить, что я не имею к этому никакого отношения… никакого.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Детектив Лью Кирби

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже