Опубликовано в: Language. 1945. Vol. 21. P. 1–11. Согласно примечанию редактора, «…эта статья была написана в конце 1937 года по просьбе Франца Боаса, в то время работавшего в Международном журнале Американской лингвистики (Int. J. Amer. Linguistics). Рукопись была найдена в собрании документов Боаса Ч.Ф. Вёгелиным и З.С. Харрисом».

Джон Б. Кэрролл

Вполне естественное стремление использовать при описании языков, не относящихся к индоевропейским, заимствованные из традиционных грамматик понятия «глагол», «существительное», «прилагательное», «страдательный залог» порой чревато недоразумениями. В то же время необходимо дать такое определение этим терминам, которое позволило бы нам использовать их преимущества и, по возможности, научно и последовательно применять их к экзотическим языкам. Для этого необходимо пересмотреть типы грамматических категорий с учетом более широкого спектра языковых явлений, наметить более или менее новые понятия и внести необходимые дополнения в терминосистему. Все это, между прочим, относится pari passu к английскому языку, который едва ли не меньше, чем некоторые языки американских индейцев, выбивается из общего ряда индоевропейских языков [59].

В традиционных грамматиках американских языков, основанных на классических принципах, прослеживается тенденция к рассмотрению только морфем, с помощью которых маркируются многие грамматические формы. При этом упускаются из виду различные классы слов, которые маркируются не морфемными метками, а типами моделирования: например, систематическим избеганием определенных морфем, лексическим отбором, порядком слов, в общем, привязкой к определенным языковым конфигурациям. В начале изучения языка следует избегать «функциональных» определений, например, что слово определенного класса, скажем «существительное», – это «слово, которое делает то-то и то-то», если это единственный критерий различия; ведь представлений о том, что «делает» данное слово в незнакомом языке, может быть столько же, сколько самих языков, лингвистических теорий и философских позиций. Категории, изучаемые в грамматике, – это категории, распознаваемые через факты конфигурационного рода, и эти факты одинаковы для всех наблюдателей. Однако я не разделяю того полного недоверия ко всем функциональным определениям, которое, как кажется, свойственно некоторым современным грамматистам. После выделения категорий в соответствии с конфигурационными фактами в процессе исследования может потребоваться использование функциональных или операциональных символов. Связанные с конфигурационными данными, операциональные описания становятся действительными как доступные способы выражения значения форм, причем значение в этом случае является характеристикой, которая сжато учитывает все семантические и конфигурационные факты, известные или предсказуемые.

Прежде всего, можно выделить явные и неявные категории.

Перейти на страницу:

Все книги серии Методы антропологии

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже