«Он прослезился, — думает Селеста. — Был так рад».

— Что ты с-с-собираешься сказать Т-т-томасу?

— Скажу ему, что он может провожать гостей к их местам, — отвечает Бенджи. — Может быть.

<p>2018 год. 7 июля, суббота. 15:30</p><p>Грир</p>

В полчетвертого, когда все гости, друзья и родственники семьи Уинбери в Англии были оповещены о трагедии, когда все приготовления к свадьбе были отменены — кроме тех, что являются частью «места преступления», — Грир украдкой выглядывает из окна, чтобы посмотреть на коттедж, где ночевала Мерритт. Дом обмотан полицейской лентой, словно безвкусно упакованный подарок, но криминалисты уже уехали и никто не может запретить Грир войти. Она бы с радостью зашла в коттедж, чтобы осмотреть его изнутри, но боится, что Уинбери и так влипли в серьезные неприятности, — она не может позволить себе усугублять их положение.

Тег катал Мерритт на каяке.

Мерритт, а не Фезерли.

Грир хочет поговорить с Тегом наедине, но он сказал, что ему нужно сделать звонок — скорее всего, Серхио Рамоне, не только хорошему другу, но и блестящему адвокату по криминальным делам. Грир не уверена, что даже Серхио сможет вытащить Тега из этой передряги. Ее муж катал девушку на каяке, а на следующее утро та была найдена мертвой. Она утонула в заливе. Грир возвращается в свою спальню и садится на кушетку, стоящую в изножье кровати. Она ждет Тега, хотя подозревает, что его под стражей выведут из дома в ту же секунду, когда полиция узнает о романе между ним и Мерритт.

Мальчики плохо восприняли эту новость. Бенджи взорвался:

— Ты убил ее, папа? Ты. Ее. Убил?

— Нет, — сказал Тег. — Да, я взял ее покататься на каяке. Но я вернул ее на берег в целости и сохранности.

Казалось, он говорил правду. Его интонация и тон были полны спокойной уверенности, но теперь Грир знает, что он долгое время ей лгал — возможно, он лгал ей со дня их свадьбы, — так ка́к ей теперь понять наверняка?

Томас вообще ничего не сказал. Возможно, он, как и Грир, был слишком шокирован, чтобы говорить.

Тег купил кольцо вовсе не для Фезерли, как полагала Грир, а для Мерритт. Грир видела это кольцо на большом пальце Мерритт — она видела его! — но в ее сознании слишком глубоко укоренилась вера в то, что Тег завел роман с Фезерли. Грир даже не рассматривала другие варианты.

Кольцо — единственная ошибка Тега. Грир пошла к Джессике Хикс — ювелиру — за обручальными кольцами. Грир казалось, что будет здорово, если кольца для Бенджи и Селесты изготовит ювелир с Нантакета. Едва Грир зашла в магазин, брови Джессики взлетели вверх.

— Значит, твоей невестке все-таки не понравилось кольцо? — спросила она.

— Невестке? — произнесла Грир.

— Той, что беременна? — пояснила Джессика. — Ей не понравилось кольцо?

— Кольцо?

— Приходил твой муж…

— Точно! — с энтузиазмом воскликнула Грир, хотя ее наполнило дурное предчувствие.

Тег ничего ей не рассказывал о подарке для Эбби. К тому же Тег редко занимался выбором подарков для детей. Эту задачу он оставлял для Грир.

— Тег рассказал мне о кольце, но мы сейчас так заняты, что у него не было возможности показать мне его, — сказала Грир. — И он все равно не смог бы как следует описать его. Как оно выглядело?

— Серебряное плетение, — начала Джессика, — инкрустация разноцветными сапфирами. Похоже на это. Такие кольца носят на большом пальце.

Потом Джессика показала Грир кольцо за шестьсот долларов. Значит, кольцо стоило не так уж и дорого, гораздо меньше, чем украшения из ювелирного бутика Гарри Уинстона, но Грир была практически уверена, что она никогда не увидит это кольцо на пальчике Эбби.

Тег заходит в спальню, закрывает за собой дверь и запирает ее на замок.

— Грир, — говорит он.

Тег выставляет руки перед собой так, словно ожидает, что она его ударит.

Грир хочется его ударить. Что он наделал? Девушка мертва, свадьба отменена, их брак, их жизнь…

— Я думала, у тебя роман с Фезерли. — Вот и все, что она может произнести.

Глаза Тега расширяются.

— Нет, — говорит он.

— Нет, — соглашается Грир. — У тебя был роман с Мерритт.

— Да.

Грир кивает.

— Если хочешь, чтобы я тебе помогла, лучше расскажи мне все. Абсолютно все, Тег.

Все началось той ночью, когда они пошли на ужин с дегустацией вина. Они оба были пьяны, очень пьяны, и она первой поцеловала его. Они переспали — ничем не примечательное, досадное событие. Тег думал, что на этом все и закончится, но затем они случайно встретились в баре при отеле в Нью-Йорке, и она пригласила его в свою квартиру. Он не знает, зачем согласился. После они встречались еще несколько раз, но потом он потребовал, чтобы она оставила его в покое.

— Ты покупал ей подарки? — спрашивает Грир.

— Нет.

— Тег.

Он вздыхает.

— Я купил ей одну безделушку. Несколько недель назад у нее был день рождения. Тогда я с ней и порвал. Она хотела, чтобы мы вместе съездили куда-нибудь. Я отказался. Она настаивала. Я забронировал комнату в отеле «Фор Сизонс» в центре города…

«В „Фор Сизонс“?» — думает Грир. Каждая маленькая деталь ранит ее в самое сердце.

— Она опаздывала, и, пока я ждал, ко мне наконец вернулся здравый смысл. Я уехал из отеля и вернулся домой к тебе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нантакет

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже