После того как он целый день опрашивал одного лжеца за другим, Шеф чувствует воодушевление оттого, что все еще может понять, когда ему говорят правду.

Он делает глубокий вдох.

— Что еще ты хотела мне рассказать?

— Еще кое-что случилось, когда я убиралась, — говорит Хлоя. — После десерта, после того как все произнесли тосты, я несла на кухню поднос, полный бокалов шампанского. Я не смотрела, куда шла, оступилась и упала — все бокалы разбились.

«Разбитое стекло», — думает Шеф.

— Где это произошло? — спрашивает он.

— Там, где заканчивается пляж и начинается газон. Слева от дома, если стоять спиной к воде.

Шеф записывает ее слова.

— Подружка невесты помогла мне убрать осколки, — продолжает Хлоя. — И она была очень крутой. Она спросила, как меня зовут и откуда я, а когда я сказала, что живу на Нантакете, она назвала меня самой удачливой девочкой в мире. — Голос Хлои становится хриплым, и она утирает с глаз слезы. — Не могу поверить, что она мертва. Я ведь говорила с ней прошлой ночью.

— Иногда так случается, — произносит Шеф. — Есть вероятность, что она приняла таблетки или слишком много выпила…

— Она не была пьяна, — возражает Хлоя. — Даже чуть-чуть. Она казалась самым трезвым человеком на той вечеринке.

— Хлоя, я просто хочу, чтобы ты поняла, что каждое принимаемое тобой решение — касательно друзей, парней, табака и алкоголя — имеет последствия. Я думаю, что Мерритт, так или иначе, стала жертвой сделанного ею неправильного выбора.

Хлоя секунду пристально смотрит на Шефа, и он видит, как сильно ей не нравится то, что он использует смерть Мерритт в качестве пропаганды здорового образа жизни, — но когда еще им представится случай поговорить об этом, если не сейчас? Хлоя тянется за телефоном, и Шеф понимает, что потерял ее. Андреа лучше справляется с Хлоей — он же к концу разговора всегда становится ворчливым дядюшкой, который по странному стечению обстоятельств оказался шефом местной полиции.

— У меня есть еще один вопрос, Хлоя, — говорит он, хотя точно знает, что больше всего на свете ей хочется, чтобы он поскорее ушел. — Поранилась ли Мерритт, когда помогала тебе собирать осколки?

— Поранилась? — переспрашивает Хлоя, отрывая взгляд от телефона. — Нет. Почему ты спрашиваешь?

— Просто интересно, — говорит Шеф. — Ты уверена, что вы смогли убрать все стекло?

— Было темно, — отвечает Хлоя. — Мы убрали все, что смогли найти. Если честно, я волновалась, что Грир найдет осколок и у меня будут неприятности. Но, думаю, сегодня у них другие причины для переживаний.

Шеф встает.

— Подожди. Могу я показать тебе кое-что еще? — спрашивает Хлоя. Она поднимает телефон и подползает к краю кровати. Шеф садится рядом с ней. — Мерритт была инфлюенсером, так что я подписалась на нее в «Инстаграме» прошлой ночью, когда вернулась домой. Это был ее последний пост.

Шеф берет телефон из рук Хлои и надевает очки для чтения. Он никогда прежде не пользовался «Инстаграмом», и оказывается, что это просто страница с фотографией и подписью. В данный момент он смотрит на фото двух молодых женщин, позирующих на борту парома «Хай-Лайн». Их волосы развеваются, на заднем фоне видны очертания Нантакета: залив, парусные лодки, домики рыбаков с серыми черепичными крышами, шпили церкви конгрегации и унитарианской церкви. Блондинка — Шеф узнаёт Селесту, невесту, — выглядит напряженной; она улыбается неуверенно. Но брюнетка — Мерритт — радостно смеется, она светится от счастья, всю себя отдавая моменту. «Она хорошая актриса», — думает Шеф. Ничего в ней не намекает на беременность от женатого мужчины, который хотел от нее отвязаться. У фотографии есть подпись: «Едем в церковь… свадебный уик-энд с ЛУЧШЕЙ ПОДРУГОЙ, о которой может мечтать любая женщина #подружканевесты #лучшаяподруга #долгоисчастливо».

— Хештег «долго и счастливо», — говорит Хлоя. — Это часть убивает меня больше всего. Разве это не самое печальное, что тебе приходилось видеть?

— Почти, — произносит Шеф, возвращая телефон Хлое. — Почти.

Шеф переодевается в повседневную одежду и с тоской смотрит на голубые баночки пива, стоящие в холодильнике. Но еще не время расслабляться. Он уже договорился встретиться с Ником в участке, чтобы в последний раз обсудить все детали дела.

— Не волнуйся об ужине, — говорит он Андреа. — Я попрошу Кейру заказать нам что-нибудь.

— Я ненавижу расследования убийств, — отвечает Андреа, подставляя лицо для поцелуя. — Но я люблю тебя.

— И я люблю тебя, — говорит Шеф.

Он целует свою жену раз, другой, третий. Возможно, Нику придется подождать.

Шеф и Ник встречаются в комнате для допросов в участке. Кейра, ассистентка Шефа, заказала им на ужин салат «Цезарь» с капустой и несколько кустарных пицц из «Станции 21».

Ник с аппетитом откусывает пиццу с креветками и панчеттой.

— Неплохо, — говорит он. — Обычно я держусь подальше от всего, что называется кустарным. Мне больше по душе настоящая еда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нантакет

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже