Томас вскидывает брови, но это притворство. Мужчина притворяется, будто вспомнил что-то. Шеф удивлен, что Томас не щелкнул пальцами вдобавок.
— О! Некоторое время спустя к нам присоединилась Мерритт и подруга моих родителей Фезерли Дейл. Она занимается поиском и продажей антиквариата и приехала на свадьбу из Лондона.
— Почему Фезерли Дейл была в доме так поздно? — спрашивает Шеф. — Она остановилась здесь на время свадьбы?
— Нет. Я не совсем понимаю, почему она все еще была тут.
— Не понимаете?
— Не понимаю.
Шеф позволяет этой зловонной лжи на мгновение повиснуть между ними.
— Вы четверо сидели за столом в шатре и пили ром, я прав?
— Да, сэр.
— Кто первым покинул шатер? Это были вы?
— Да. Жена позвала меня. Я уже испытывал свою удачу, находясь на улице так поздно, так что пошел спать.
— Вы можете сказать, во сколько это случилось?
— Думаю, где-то в два часа ночи.
— А сейчас я хочу, чтобы вы сосредоточились. Помните ли вы, как Фезерли Дейл пошла на кухню за водой? За стаканом воды для мисс Монако.
Томас качает головой.
— Да, — все же говорит он.
— Помните ли вы, как долго отсутствовала Фезерли, когда ушла за водой?
— Пять минут. Может, чуть дольше.
— Пили ли вы воду, которую она принесла?
— Нет, сэр.
— Можете сказать, пил ли кто-то еще из этого стакана? Хотя бы глоток?
— Я пришел туда, чтобы выпить рома, сэр, — говорит Томас. — Я мало что помню о воде.
Где-то в доме часы отбивают шесть вечера. Шефу до смерти хочется поехать домой, снять ботинки, откупорить бутылочку пива, обнять жену и поговорить с Хлоей. Этот день длится пять лет, но так всегда случается, когда полиция работает над расследованием убийства. Шеф уверен, что его автоответчик в участке разрывается от сообщений вездесущих журналистов. Когда все это закончится, ему понадобится еще одно занятие по стресс-менеджменту.
— Давайте сменим тему. Есть ли у вашей матери таблетница?
— Что, простите?
— У вашей матери есть шкатулка, где она хранит свои…
— Свое снотворное? — заканчивает за него Томас. — Да. Она круглая, а на крышечке изображена королева Елизавета.
— Можно ли сказать, что о существовании этой таблетницы хорошо знают все члены семьи?
Томас смеется.
— О да. Таблетница моей матери печально знаменита. Ее ей подарила бабушка.
— И можно ли сказать, что все в вашей семье знают о том, что внутри хранятся
— Да. И она никогда ими не делится. Однажды я попросил одну, но она сказала, что они слишком сильнодействующие для меня.
— Понятно, — говорит Шеф.
Грир сказала, что предложила Мерритт таблетку снотворного. Получается, они были «слишком сильнодействующие» для сына Грир, но она с готовностью предложила их случайной гостье? Правдоподобно ли это?
Нет, неправдоподобно.
— Видели ли вы эту таблетницу на кухне прошлой ночью?
— Нет, — отвечает Томас. — Почему вы спрашиваете? Ее кто-то оставил там? — Он выпрямляется. — Вы думаете, Мерритт приняла снотворное моей мамы?
— Вы не видели таблетницу? — продолжает настаивать Шеф. — Вы
Томас ударяет ладонью по колену.
— Я совершенно точно не видел и не трогал ее. Но
— Мы еще не закончили, — говорит Шеф. Он дожидается, пока Томас нехотя сядет обратно на диван. — Известно ли вам что-нибудь о порезе на ступне Мерритт?
— О порезе? — переспрашивает Томас. — Нет. Но если она порезала ногу, то, возможно, пошла в воду, чтобы смыть кровь.
Шеф об этом не думал. У девушки на ступне действительно имелась весьма неприятная рана. Вполне возможно, она решила промыть ее в море, чтобы не заляпать кровью дом Уинбери. В конце концов, они видели следы крови только на пляже.
— К тому же Мерритт выпивала, — добавляет Томас.
На это Шеф ничего не отвечает. Любопытно, с какой готовностью Томас предлагает им теории касательно произошедшего прошлой ночью. Шеф достаточно долго занимает свою должность, чтобы понимать: так себя ведут виновные люди.
— Какие отношения связывают вас с мисс Дейл? — спрашивает он.
— Мои… Я уже сказал вам, что она подруга моих родителей.
— И всё? Вас не связывают с ней никакие личные отношения?
— Нет, — говорит Томас. — Не связывают.
— Мой коллега из полиции штата Массачусетс допросил мисс Дейл, — говорит Шеф. — Она сказала, что у вас с ней был роман, но вы бросили ее в мае, когда ваша жена забеременела. Это правда?
— Нет! — выкрикивает Томас.
— Один из вас лжет, — говорит Шеф.
— Фезерли лжет. На самом деле она патологическая лгунья. В данный момент она находится под следствием за мошенничество. Сообщила ли она вашему коллеге
— Вы довольно много знаете о подруге своих родителей, — замечает Шеф.