Оставив свой нарядный автомобильчик у главного входа, они провели в зоопарке, если учитывать семейный пикник, пять долгих часов. Когда же, далеко за полдень, они решили вернуться домой и вышли за ворота на улицу, их машины на месте не было. Совершенно потерянные, они прошли улицу до самого конца, но так и не нашли никакого объяснения пропаже, поскольку охрана зоопарка присматривала за парковкой и воровство было исключено.

Пока они беспомощно осматривались по сторонам, к ним, возбуждённо жестикулируя, подбежал смотритель зоопарка в форменной фуражке, и слегка задыхаясь, произнёс: «Пожалуйста, не беспокойтесь, мы обязательно за всё заплатим!» Вслед за этим к ним подбежал второй служащий, чтобы засвидетельствовать рассказ своего коллеги.

Около полудня по улице проследовала колонна из четырёх или пяти слонов, которой предстояло с приличествующим эффектом протопать через входные ворота зоопарка. Один из слонов явно имел цирковое прошлое, так как, заметив сверкающий ярко-красный минивэн, он отделился от группы и, исполненный достоинства, всею своей тяжестью сел на капот автомобильчика. И хотя погонщикам вскоре удалось уговорить слона покинуть свой трон, плачевное состояние капота не оставляло никаких сомнений. Впрочем, объятые ужасом погонщики всё же убедились, что мотор остался невредимым.

Посетители наблюдают за обезьянами и полярными медведями.

Зоопарк Дадли. 1950

Как бы то ни было, автомобиль уже начал привлекать всеобщее внимание своим гротескным видом, и поэтому они отогнали его в укромное место подальше от публики, теперь же доставили его обратно и передали владельцам. Джеймс и Мэрджори в ужасе безмолвно воззрились на свой покалеченный минивэн. Теперь, чтобы добраться до дому, у них было две возможности: либо воспользоваться такси за счёт администрации зоопарка, либо всё же усесться в свой искорёженный автомобиль. Выбор, сделанный в пользу второго варианта, свидетельствует о кротком нраве моего друга.

Однако в поднявшейся суматохе он совершенно упустил из вида, что наступил час пик и находившийся на пути островок безопасности будет по периметру забит машинами. На подъезде к этому островку они, естественно, и застряли в огромной пробке, причём прямо рядом с дорожным полицейским.

«Что с вашей машиной?» – поинтересовался тот.

«К нам на капот сел слон», – объяснил мой друг.

«Что такое?»

Мой друг, прекрасно сознавая всю нелепость ситуации, начал снова: «Видите ли, слон…»

«Выйдите из машины и пройдёмте со мной», – потребовал бобби. Хочешь не хочешь, пришлось моему другу проследовать в участок, по счастью, расположенный совсем близко. Там он поведал сотрудникам свою историю, тем заставив их усомниться в своём душевном здоровье. Подозрения усугублялись тем, что тест на алкоголь дал явно отрицательный результат.

Полицейские многократно задавали моему другу одни и те же вопросы, очевидно, надеясь, что он собьётся или запутается. Поскольку же он упорно настаивал на своём, они наконец решили позвонить в администрацию зоопарка и убедились в правдивости его рассказа.

Было уже совсем темно, когда мой друг вернулся к своей семье, которая ожидала его внутри своего искорёженного сокровища в окружении любопытствующих прохожих.

Так закончилась вылазка моих друзей в зоопарк города Дадли.

Первое издание – изд-во Bettina Wassmann, 1984.

Альфред Зон-Ретель. 1980-е

Альфред Зон-Ретель. 1980-е

<p>Список иллюстраций</p>

С. 8. Альфред Зон-Ретель. Лондон. 1942. Фото С. Гибсона. Архив семьи.

С. 11. Позитано. Регион Кампания. Почтовая карточка. Ок. 1900.

С. 12. На острове Капри. Нач. XX в. Фото С.М. Прокудина-Горского. Фотоархив Библиотеки Конгресса США.

С. 16. Неаполитанский залив. Нач. XX в.

С. 19. Итальянская пекарня. 1910-е. Фотоархив Библиотеки Конгресса США.

С. 20. Пекари Неаполя. Ок. 1904. Фото Уильяма Германа Рау. Фотоархив Библиотеки Конгресса США.

С. 34. Спящие возницы. Италия. Нач. XX в. Фотоархив Библиотеки Конгресса США.

С. 37. Зеленщик. Почтовая карточка. Ок. 1900.

С. 38. Неаполь на почтовых карточках. Кон. XIX – нач. XX в.

С. 41. Уличные сцены. Неаполь. Кон. XIX – нач. XX в. Фотоархив Библиотеки Конгресса США.

С. 45. Поедание пасты. Неаполь. 1903. Фотоархив Библиотеки Конгресса США.

С. 49. Нищий. Неаполь. 1904. Фотоархив Библиотеки Конгресса США.

С. 50. Бездомные на улицах Неаполя. Нач. XX в. Фотоархив Библиотеки Конгресса США.

С. 53. Старый Неаполь. 1902. Фотоархив Библиотеки Конгресса США.

С. 54. Карта Неаполя. Фрагмент. Нач. XX в.

С. 58. Вид на Неаполитанский залив и Везувий. 1880-е.

С. 63. По дороге на Везувий. Ок. 1900.

С. 65. Дымящийся кратер Везувия. 1921.

С. 69. Нижняя фуникулёрная станция на Везувий. Кон. XIX в.

С. 70. Почтовая карточка с видом на Везувий. Нач. XX в.

С. 76. Порт. Неаполь. 1920-е.

С. 79. Рыбаки Неаполя. Нач. XX в.

С. 80. Продавец блинов. Кон. XIX – нач. XX в. Фотоархив Библиотеки Конгресса США.

С. 88. Курт Швиттерс. Альфред Зон-Ретель. 1941. Частное собрание.

С. 94. Морских львов выпускают из клеток. Зоопарк Дадли. 1937.

С. 97. Посетители наблюдают за обезьянами и полярными медведями. Зоопарк Дадли. 1950.

Перейти на страницу:

Похожие книги