- Мы не преступники, - я затарабанил пальцами по подлокотникам, раздумывая. - Убегать от копов, когда сперва хотел попросить у них помощи было бы супер странно. Другое дело, если они Терру в заложники взяли…

Корабли окружили нас, рассредоточившись по периметру на расстоянии полукилометра. Запел сигнал прямого голосового вызова.

Не колебаясь, я нажал на прием.

- Что, вашу мать, случилось?! - заорали динамики «Арктура» полным недовольства голосом Терры. - Вы там живы, мелюзга?!

- Еще как живы, - ответил я, сдержавшись от желания бросить трубку прямо сейчас. - Ты в порядке сама?

- В полном. А должно быть иначе? - продолжала злиться она. - Немедленно опустите щиты и готовьтесь к стыковке.

Мы с Джерри переглянулись.

- Как нам узнать, действительно ли это ты? Может, тебя заставляют с нами говорить?

- Если вы будете тянуть кота за яйца, я вас на кусочки порежу, - пригрозила Терра. - А разозленный Феникс испепелит остатки.

С тяжким вздохом я отключил щиты. Недавняя опасность теперь не казалась страшной. Адреналиновая волна схлынула, оставив пустоту и неприятное, крохотными коготками скребущееся изнутри по ребрам чувства.

Когда Терра забралась внутрь через внешний люк, я повернулся к ней в кресле и сказал ровным тоном:

- Во всем виноват только я. Мы вышли наружу и попали в ловушку.

- В какую еще ловушку? - раздраженно выдала Терра. - Да мы в нее попали когда еще к Фобосу подлетали! Их хваленая система безопасности — дерьмо собачье. Наш сигнал перехватили и специально отправили садиться в какой-то заднице. Я думала, сможем спрятаться, если выберем глухое местечко, типа технического отсека, но они отследили посадку и добрались туда.

- Через охранного бота! - убежденно заявил Джерри. - Я знал, что эта жестянка там не просто так! Она сразу показалась мне подозрительной.

- Жестянка? Ты о чем? - переспросила Терра.

Я кратко рассказал о том, как мы общались с роботом, и что случилось потом, включая экстренный побег.

- Понятно, - помрачнела Терра. - Вот как оно… Быстро нашли, конечно. У них был доступ к внешним камерам и отчетам о стыковках, узнать, где мы сели, оказалось не так уж и сложно. А робот ваш не виноват. Это с него поступил сигнал об аварии и сбое в работе погрузчика.

- Не может быть! - принялся возмущаться Джерри.

Я оттолкнул его и заткнул хмурым взглядом.

- Без разницы, как это случилось. Одно важно — охотники глубоко забрались в марсианскую полицию, раз смогли провернуть такое. Как минимум, они покрывали местную подпольную больницу. Не могла же она работать так успешно без полицейской «крыши». Значит, кто-то в верхушке местных копов работает с охотниками заодно.

- Хорошо, что они не могут действовать в открытую, - мрачно усмехнулась Терра. - Мне сказали, случился сбой систем и «Арктур» повредила самопроизвольно включившаяся клешня астероидного погрузчика. А выходит, когда я добралась до начальника местного полицейского управления, мне уже ничего сделать не могли, потому занялись кораблем.

- Значит, дело не в том, что мы вышли наружу, - легче от этого не стало, но хотя бы можно было не винить себя во всех грехах. - И что дальше будет?

Терра решительно уперлась руками в бока.

- Ничего. Судиться с ними за порчу имущества смысла нет, они готовы и без суда компенсировать расходы на ремонт. А то, кто из местных связан с охотниками, сходу не выяснить. Я доложу обо всем Фениксу. Полагаться на здешнюю полицию нельзя. Однако, это не значит, что здесь вовсе нет надежных людей.

- Мы забираем Дылду? - понял я.

Терра кивнула.

- Местный шеф полиции отпускает его с большой неохотой, но против приказа о переводе не попрешь. Сейчас в сопровождении копов сядем в главном ангаре Фобоса, проведем диагностику гипердвигателя, чтоб коньки во время прыжка не отбросить и заберем вашего дружка.

Она выгнала Джерри из кресла второго пилота и повернулась к экранам.

Я чувствовал, что должен спросить или сказать что-то еще.

- Ты злишься на нас?

- За что, Ящер? - не поворачиваясь ко мне, спросила Терра. - За раздолбанный корабль? Так я сразу сказала, что он твой. Делай с ним, что хочешь. Или мне нужно злиться за то, что вы не стали слушаться и вылезли наружу?

- За все сразу, - я опустил голову, чувствуя давящую неловкость. - Кажется, я мог поступить и умнее.

- Мог, - согласилась она. - Но, в целом, уже поступил неплохо, хоть и подверг свою жизнь опасности, но потом смог спасти и себя, и товарища.

- Кстати, про спасение жизни, - влез уже пришедший в себя Джерри между нашими креслами. - Мне не дает покоя одна штука. Если Джейк, в смысле, Ящер важен для Феникса — а у меня именно такое впечатление сложилось, да-да — то какой смысл посылать его за нами всеми лично? Считайте, на передовую кидать, под обстрел. Кроме того, эти ваши охотники чуют его Искру за километр и бегут за ней, как собаки за брошенной костью. Нас второй раз за день пытаются прикончить! Не проще бы было все дистанционно сделать? Те же приказы о переводе послать, никто бы даже не спросил, зачем и почему нас, обычных солдат, переводят на другой объект.

Перейти на страницу:

Похожие книги