tontin-o: tontine. Def.: Sistemo di mutuala asekuro, inventita da Tonti (1653); IV-643. — DEFIRS

top-o:(nav.) top; -o granda: main. t.; -masto: t.mast; -seglo: t.sail; -isto: topman. — E

topaz-o:(min.) topaz. — DEFIRS

topik-a, -o:(medicine or treatment) applied to, or used for, a particular spot; (rhet., log.) general head; argument drawn from the several circumstances and places of a fact. Ex.: Remedio topika. Topiki da Aristoteles. — DeFIRS

topinambur-o:(bot.) Jerusalem artichoke (Helianthus tuberosus). — DF

topografi-o: topography. — DEFIRS

topologi-o*:(geom.) topology. — DEFIS

tor-o:(arch., geom.) tore, torus. — DEFIS

torak-o*:(anat.) thorax: the chest; -ala: thoracic. — DEFIS

torch-o: torch, link. — EFIS

tord-ar:(tr.) to twist, wring, contort; (med.) to strain, sprain; (of wood) to warp; -(ad)o: twisting, wringing, torsion, sprain; -ita: twisted, wry, crooked; -ita gesto, posturo: contortion; -ar sua pedo: to sprain one’s foot, or, to twist one’s foot. — eFIS

toreador-o: toreador; bull-fighter. — DEFIRS

torefakt-ar:(tr.) to torrefy: to dry, parch, roast (by exposure to heat). Ex.: Torefaktar la kafeo-grani. — eFIS

torent-o: torrent: rushing stream (of water, words, people, etc.); -ala, atra: torrential; lakrim- -o: flood of tears. — EFIS

torf-o: turf; peat; -eyo: peat-bog. — DEFIRS

tori-o*:(chem.) thorium. — DEFIRS

torid-a:(geog.) torrid; (cf. tropik-ala, varm-ega). Ex.: Torida zono. — EFIS

torment-ar:(tr. also fig.) to torment: torture. — EFIS

tormentil-o*:(bot.) tormentil (Potentilla tormentilla).

torn-ar:(tr.) to turn (in a lathe); -ilo: lathe. — FIS

tornasol-a:(bot.) turnsole -papero: litmus paper. — EFS

toron-o:(nav.) strand (of a rope); (cf. brino). Def.: Una de la kordi, qui kuntordita kompozas plu grosa kordo; V-157. — FI

torped-o: (explosive) torpedo; (ich.) cramp-fish, electric ray, torpedo(-fish); -agar: to t. (ulo); -navo: t.-boat; — DEFIRS

torpor-ar:(intr.) to be benumbed, or in a state of torpor (as from cold); -o: torpidity, numbness; (fig.) dullness, inaction; (cf. letargio); -igar: to make (ulu) t. — EFIS

tors-o: torso: trunk, chest, bust (of a person or statue). — DEFIR

torsad-o: twisted fringe or cord; bullion (as of epaulets). — DF

tort-o: pie (English sense) (cf. tarto); -uyo: p. dish; kolombo- -o: pigeon p. Def.: Alta, cilindrata kukajo plenigita per diversa (karnatra) manjaji kun sauco; IV-642. — DFIRS

tortikol-o:(med.) torticollis: rheumatic pain causing wry-neck; (fig.) stiff-neck, crick in the neck. — DeFIS

tortug-o: tortoise, turtle (Chelonia); -skalio: t.shell. — eFI

tost-ar:(intr.) to give a toast (ad ulu), to drink a friend’s health; -o: toast(ing): drinking (ad ulu) the health, the prosperity. — DEFR

tot-a: entire; whole (of one thing; cf. omna); -e: wholly, entirely; -o, -eso: totality, entirety, whole; -ajo: (objective) entity, entire thing; en-tote: on the whole, in the main; dum la tota nokto: during the whole night, throughout the night; me es tote vua: I am totally yours; tote sola: entirely alone; la toto esas plu granda kam una de la parti: the whole is larger than one of its parts; plura totaji tote distingata la una de la altra: several entire things quite distinct from one another; ne tote: not entirely (not quite); tote ne: not at all. — eFI

toxik-a:(med.) toxic, poisonous; -o: a poison (cf. veneno); -eso: poisonousness. — DEFIRS

toxikoligi-o: toxicology. — DEFIS

toxin-o*: toxin(e). — DEFIS

tra: (adv. tra-e): through, across (noting passage or motion in crossing); irar tra la urbo, tra la pordo: to go through the city, through the door. V. exp.: tra, trans, trans-versa: Trans-irante la urbo, ni tra-iris turbo di la habitanti ante ke ni povis tra-irar la urbo-pordo qua jacis quale barilo transversa a ni voyo. E.: Crossing (to the other side of )the city, we had to pass through a crowd of the inhabitants before we could get through the gate of the city which lay like a barrier across our path. — FS

trab-o: beam, girder; (-eto) joist, rafter; -izar: to line (ulo) with b.s; -apogar: to shore, to prop up; -aro: framework (of a building, ship). — ISL

tra-bor-ar:(tr.) to bore through (as with a gimlet).

Перейти на страницу:

Все книги серии Идо-международный язык

Похожие книги