Королева и принц заняли свои места.

— Милорды, мы проделали долгий путь. Он был полон опасностей. Но мы победили! — королева подняла кубок. — Я хочу выпить за вас, герои великой войны на Севере!

Она едва пригубила вино и села с каменным лицом.

Тирион старался изо всех сил, чтобы завязать общий разговор. Дейнерис сидела, словно воды в рот набрав, и ничего не ела; Джону передалось ее настроение. Мужчины прятали глаза, чтобы не пялиться на грудь Ее Величества.

Когда запас остроумия Лорда-Десницы совсем уже иссяк, в чертог зашел Квиберн. Его сопровождал Арч Андервуд, который нес большой сверток.

— Ваше Величество, — Квиберн поклонился. — Ваше королевское Высочество! Ваши доспехи сильно пострадали во время схватки с ледяным чудовищем. В нашем войске нашлись знающие оружейники, и я взял на себя смелость поручить изготовить для вас, Ваше Высочество, вот это…

Арч вышел вперед и снял тряпку, скрывавшую принесенную им вещь. Это был шлем, покрытый черным блестящим лаком. Множество свечей отразились в нем, расцветив причудливым узором. Забрало напоминало зубы дракона; сверху торчали четыре загнутых назад рога.

Стюард передал шлем принцу. Джон повертел его в руках, одел, опустил забрало.

“Дракон вернулся”, подумал Тирион. “А драконы играют по правилам, которые устанавливают сами”.

На мгновение сердце Тириона сжалось от необъяснимой тревоги.

Джон поднял кубок.

— За победу! — провозгласил он. Его голос из-за опущенного забрала стал глухим, зазвучал металлическими нотами. — За нашу победу!

Принц обвел рукой зал, повернулся к Дейнерис.

Королева вдруг побледнела и вцепилась в подлокотники кресла. Она не отрываясь смотрела на Джона некоторое время, потом подняла кубок. “Как тяжелый камень”, отметил Тирион.

— У вашего отца был такой шлем, — сказал Джейме.

Тирион заметил, как Дейнерис вздрогнула и еще сильнее прижалась к спинке стула. Маска величия исчезла с ее лица.

— Благодарю вас, мессир Квиберн, — сказал Джон.

Он снял шлем и поставил его перед собой.

— Милорды, леди Старк, — произнесла королева, выждав некоторое время. — Я прошу оставить нас с Лордом-Командующим наедине.

Большой чертог опустел. Дейнерис сидела, схватившись за подлокотники и смотрела прямо перед собой.

Джон помолчал вместе с ней. Потом отрезал кусок ветчины и положил себе на тарелку.

— Хочешь? — спросил он.

— Она невкусная, — ответила королева.

— Но другой все равно нет, — рассмеялся Джон.

Дейнерис не ответила. Джон с аппетитом принялся за мясо.

— Я хочу, — тихо сказала Дени и придвинула тарелку.

— Прямо сейчас? — Джон встал.

Дейнерис шла к своим покоям так быстро, что Джон едва за ней поспевал. Она открыла дверь, но резко остановилась.

— Ты любишь меня, Джон? — королева посмотрела ему в глаза. Испытующе и требовательно.

Джон поцеловал ее и утащил в комнату. Тирион, который втихаря присматривал за ними, облегченно выдохнул и пошел к себе.

Он не заметил, что все это время и за Джоном с Дейнерис, и за ним самим наблюдала еще одна пара глаз.

Через два дня королевская армия выступила из Блэкпула на Белую Гавань. Королева и принц были вместе во главе войска. В хвосте свиты ехали Давос Сиворт и Тирион. В Блэкпуле для карлика сделали седло. Лорд-Десница теперь мог передвигаться верхом, а не в санях, закутавшись в шубу. Тирион был рад тому, что получил возможность находиться поблизости от королевы и принца. Однако с непривычки он отстал. Давос же явно не стремился быть рядом с Таргариенами.

— Кажется, их милости снова вместе? — спросил Давос.

— Да, сегодня Его Высочество опять остался на ночь в покоях королевы. А не в компании моего брата, сира капитана Рассветных стрелков, своих лейтенантов и крепкого северного эля, — усмехнулся Тирион.

— Вы прекрасно осведомлены…

— Я большую часть жизни прожил в Красном Замке, Давос! И я Лорд-Десница, как никак. А любовь монархов — дело государственной важности…

— Знаете, Тирион, я сейчас скажу преступную мысль… Пока меня не слышат их милости… Хвала всем богам, что драконов больше нет!

— Радуетесь, что у Ее Величества нет возможности спалить половину Вестероса? Чтобы доказать Его Высочеству, как он ей безразличен? — Тирион рассмеялся.

— А у Его Высочества — возможности доказать обратное, спалив другую половину, — невесело ответил Давос.

Протрубил рог; отряд остановился. Тирион и Давос подстегнули коней и устремились в голову колонны.

В двух лигах впереди стояла группа всадников под штандартами лазурного цвета. Пять рыцарей отделились и поскакали навстречу королевской армии.

— На штандарте трезубец, — сообщил Тиметт, вглядываясь в даль.

— Мандерли… Не похоже на радушную встречу дорогих гостей, — пробурчал себе под нос Тирион.

— Это Мандерли, — Бронн как будто услышал его слова. — Их разъезды следили за нами почти от самого Блэкпула.

Не доехав двадцати шагов, всадники остановились. Можно было разглядеть водяного, вышитого на их сюрко. Грузный рыцарь снял шлем и выехал вперед.

— Я Марлон Мандерли, Лорд-Командующий Водяной гвардии Повелителя Белого Ножа и Сурового Моря!

— Надо же, — удивился Джейме Ланнистер. — Лорд Мандерли обзавелся собственной гвардией?

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги