Сестра ушла. Она не слышала их разговора. Джонатан, прикрыв глаза, смотрел на Симону. В эту минуту он, в своем отчаянии, не мог ей возражать. Он был сломлен. Возможно, когда-нибудь он и докажет ей, что на свете существует не только черное и белое, как она считает. Но сейчас Джонатан испытывал страх, предвестие неудачи, смерти.

А Симона между тем уходила, высказав все, что думает, и оставив за собой последнее слово. В дверях она остановилась и послала ему воздушный поцелуй, но сделала это машинально — так, не задумываясь, преклоняют колена в церкви в нужный момент. Она ушла. Начинавшийся день грозил обернуться дурным сном. В больнице могут принять решение оставить его на ночь. Джонатан закрыл глаза и помотал головой из стороны в сторону.

К часу дня с анализами было почти покончено.

— Вы испытали какое-то напряжение, не так ли, мсье? — спросил его молодой врач. — Переутомились? — Он вдруг рассмеялся. — Переезжаете? Или слишком много работали в саду?

Джонатан вежливо улыбнулся. Он чувствовал себя немного лучше. Неожиданно он рассмеялся, но не над тем, что сказал врач. А что, если утренний упадок сил — начало конца. Джонатан был доволен собой, потому что справился с ним, не теряя головы. Может, он так же будет вести себя и в тот день, когда все случится в последний раз. Для заключительной процедуры — пальпирования селезенки — он направился по коридору в другой кабинет.

— Мсье Треванни? С вами хотят поговорить по телефону, — остановила его сестра. — Раз уж вы рядом…

Она показала ему на стоявший на столе телефонный аппарат со снятой трубкой.

Джонатан был уверен, что звонит Том.

— Алло?

— Привет, Джонатан. Это Том. Как дела?.. Должно быть, неплохо, если вы уже ходите… Вот и отлично.

Судя по голосу, Том и вправду был доволен.

— Симона была у меня. Спасибо, — сказал Джонатан. — Но она…

Хотя они и разговаривали по-английски, Джонатан с трудом подбирал слова.

— Я понимаю, вам пришлось нелегко.

Фраза банальная, а между тем Том почувствовал в голосе Джонатана тревогу.

— Сегодня утром я сделал все от себя зависящее, но хотите… я попробую еще раз с ней поговорить?

Джонатан облизнул губы:

— Не знаю. Дело, конечно, не в том, что она…

Он хотел сказать «угрожала», например, забрать Джорджа и оставить его.

— Не знаю, что вы можете сделать. Она настолько…

Том понял:

— Может, попробовать? Хорошо, я так и сделаю. Не унывайте, Джонатан! Вы сегодня поедете домой?

— Не уверен. Но возможно, поеду. Кстати, Симона обедает сегодня с родными в Немуре.

Том обещал до пяти часов вечера не пытаться с ней встретиться. Если Джонатан к тому времени будет дома, то это даже к лучшему.

То́му казалось несколько неудобным, что у Симоны нет телефона. С другой стороны, будь у нее телефон, она, вероятно, ответила бы решительным «нет» на его предложение зайти к ней. Поскольку в его саду еще ничего приличного не выросло, он купил цветы возле замка в Фонтенбло — неестественно желтые георгины. Том позвонил в дверь дома Треванни в 17:20.

Послышались шаги, потом голос Симоны:

— Qui est-ce?[127]

— Том Рипли.

Пауза.

Затем Симона открыла дверь. У нее было каменное лицо.

— Добрый день… bonjour, encore,[128] — произнес Том. — Я бы хотел поговорить с вами, мадам. Это займет несколько минут. Джонатан вернулся?

— Он будет дома в семь. Ему опять делают переливание крови, — ответила Симона.

— Вот как?

Том смело вошел в дом, не зная, как к этому отнесется Симона.

— Я купил это для вашего дома, мадам.

Он с улыбкой преподнес цветы.

— Bonjour, Джордж.

Том протянул руку, и ребенок ухватился за нее, глядя на него снизу вверх и улыбаясь. Том собирался купить Джорджу конфеты, но боялся переусердствовать.

— Что вам угодно? — спросила Симона.

За цветы она наградила Тома холодным «merci».

— Мне хотелось бы вам все объяснить. Я должен объяснить, что произошло минувшей ночью. Вот почему я здесь, мадам.

— То есть вы… вы способны что-то объяснить?

В ответ на ее издевку он приветливо и широко улыбнулся:

— Насколько можно объяснить то, что касается мафии. Да, конечно! Да! Если подумать, я мог бы дать им отступного — мне так кажется. Что им еще нужно, кроме денег? Однако в этом случае я не настолько уверен, поскольку они были очень злы на меня.

Симона слушала с интересом. И вместе с тем ее антипатия к То́му не уменьшилась. Она отступила от него на шаг.

— Мы не можем пройти… скажем, в гостиную?

Симона пошла первой, Джордж последовал за ними, не сводя с Тома глаз. Симона указала То́му на диван. Том сел на «честерфилд», слегка похлопал по черной коже и хотел было похвалить его Симоне, но вовремя остановился.

— Да, очень злы, — продолжал Том. — Я… видите ли, вышло так… я случайно оказался с вашим мужем в одном поезде, когда он возвращался из Мюнхена. Вы ведь помните.

— Да.

— Мюнхен! — воскликнул Джордж. По его лицу было видно, что он ожидает услышать интересную историю.

Том улыбнулся ему:

Перейти на страницу:

Все книги серии Мистер Рипли

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже