– Если мои ноги не раздвигаются при фразе «бомбардир профессионального хоккейного клуба», я не падаю в обморок, когда вижу твой пресс, и не позволяю себя лапать, то это не значит, что я другая. Все дело в том, что девушек ты искал не в тех местах. «Другие» не будут кидать на лед свои бюстгальтеры с трусиками, – сказала она, вскидывая подбородок.

– Это запрещено, и никто так не делает. Они кидают их в меня в других местах.

– В отделе женского белья, куда ты регулярно заходишь подглядывать? – усмехнулась она.

Я прижал ее теснее к себе. Кирби резко выдохнула и опустила взгляд к моим губам.

– У тебя острый язычок, – прошептал я.

– Именно так. Советую не подпускать его к важным частям своего тела, чтобы не пораниться, – предупредила она.

– Что если я готов рискнуть?

Стоун отвела взгляд в сторону, поджимая губы, показывая всем своим видом, как я раздражаю ее, однако через секунду, для удобства, расположила руки на моей груди. Бегающие вспышки света падали на ее декольте, освещая светлую кожу, чертовы притягательные ключицы и тонкую шею.

Ее ладони заскользили по плечам, а затем легли на мою шею. Внезапно я обнаружил, что мое сердце мечется в груди, словно пытается вырваться из нее.

Дерьмо.

Трахнуть и забыть.

Просто избавиться от зуда.

Это атмосфера клуба давит на меня?

Я сглотнул, поднимаясь взглядом выше и замирая на ее губах.

Нужно попробовать их. Прямо сейчас.

– Ты сжимаешь мою задницу, Рэй.

Мой взгляд резко встретился с ее. Я действительно неосознанно сжал ее задницу в ладонях.

Но думая о ее губах? Серьезно?

– Хочу проверить, есть ли деньги в кармане.

Кирби вскинула брови в искреннем недоумении:

– Зачем?

– Я забыл кошелек.

– Серьезно? На моей юбке нет карманов.

Не мог же я сказать, что от одной мысли попробовать ее губы меня бросило в жар, а руки сами сжались на ее заднице.

– Это рефлекс. Условный рефлекс.

Что за хрень ты несешь? Просто скажи, что у нее классная задница.

– Значит, и другие собачьи рефлексы у тебя есть?

– Если ты про выносливость и неотразимость, то да, – поспешил ответить я.

– Нет, я про блохастость и способность метить пожарные гидранты.

– Ты придираешься.

– Я смягчила, чтобы не разбивать твою иллюзию, – ухмыльнулась она.

– Какую?

– Будто ты нравишься мне.

Я мягко коснулся ее щеки и погладил скулу, она не ответила на это касание, однако и не отстранилась.

– А разве нет?

От нее так приятно пахло. Окружающий мир исчез, оставляя нас только вдвоем. Я почувствовал такое сильное предвкушение, что вспотели ладони.

– Спроси еще раз, когда мои трусики будут в твоем кармане, а не в кармане твоего друга.

Она флиртует со мной. Думаю, атмосфера клуба и несколько порций дайкири произвели на нее расслабляющий эффект.

– Ты отвергаешь мое предложение, хотя раздеваешь меня глазами. Нас тянет друг к другу, это же очевидно.

– Это тоже к вопросу о моем «удобстве»?

Ну да, я назвал секс с ней удобным, и это не было ложью, как и не отвергало того, что он был одним из желанных для меня.

Трек сменился, и в зале заиграла песня One of the Girls – The Weeknd, я провел кончиками пальцев по руке Кирби и, схватившись за ее запястье, резко развернул и припечатал ее спиной к своей груди. Она вздохнула от неожиданности, прижимаясь упругой попкой прямо к моему члену.

Я очертил губами ее ухо, наслаждаясь участившимся дыханием и легкой оторопью Стоун. Двинулся дальше и оставил невесомый поцелуй на задней поверхности ее шеи, ощущая мурашки на теплой и немного влажной от пота коже. Расположил руки на округлых бедрах и повел в танце. Хотя едва ли это можно было назвать танцем.

Прелюдия – вот самое подходящее описание.

– Ты не представляешь, что со мной делают мысли о том, что под этой юбкой ничего нет.

– Думаю, что представляю, – протянула она, вжимаясь задницей в мой каменный член. – Но в этом нет ничего особенного. Ты мужчина, я женщина и наши… эм… части хорошо стыкуются друг с другом. Это просто физика.

– Тогда в чем проблема?

– В том, что ты плохая ставка, Рэй.

Я замер, а затем развернул Кирби к себе, чтобы видеть ее лицо.

– Почему?

Она нахмурилась и прикусила полную губу:

– Действительно хочешь знать?

Я кивнул.

Было видно, что она не хотела продолжать, но я не мог просто пропустить это мимо, ведь любопытство разъедало меня.

– Каждое твое движение, каждое слово, улыбка, взгляд и даже этот кокетливый тон – лишь маска. Ты одинок. Окружил себя приятелями, девушками, десятки вечеринок в месяц, а все потому, что настоящий Рэй Уилсон сидит в подвале и не хочет показываться людям. Я не знаю, сам ты заточил себя туда или кто-то сделал это за тебя, а ты просто привык. – Каждое ее слово выбивало из меня всю уверенность. – Ты можешь ухмыляться сколько угодно, но глаза тебя выдают. Ты хочешь быть важным и нужным, но сколько бы ты ни старался, сколько бы девушек ни заполучил, сколько бы вечеринок ни посетил, ничто не заполнит пустоту внутри тебя. Мы можем переспать, но во мне, как и в сотне других твоих завоеваний, ты не найдешь покоя.

– Ты сильно заблуждаешься, – прорычал я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Короли Нью-Йорка

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже