Я окинула взглядом несколько крупных домов, располагавшихся в шахматном порядке, один из которых был арендован «Королями». На первом этаже располагалась большая гостиная и кухня, а еще огромная СПА-зона и бассейн. Этажи со второго по четвертый были отведены под номера класса люкс, а на нулевом этаже находился бар и зона для игры в дартс. Перед домом раскинулась большая поляна с площадкой для барбекю, столами и скамейками, где мы и расположились.
Через двадцать минут были готовы свиные и телячьи стейки, я заняла место рядом с Перри и с удовольствием попробовала ужин. Мясо таяло во рту, и благодарить за это стоило Пауэлла, Мэйфилда и Марино.
Из двух столов Уилсон выбрал тот, за которым сидела я, более того, предпочел расположиться напротив меня и следующие полчаса молча наблюдал за тем, как я ем. Моя кожа горела под его взглядом, однако я игнорировала Рэя, понимая, как это должно быть заводит его, ведь помимо джинсов, обтянувших мои ноги и бедра, на моей шее сиял чокер из черной кожаной ленты и вставки «Картье» с бриллиантовой крошкой.
Цветами он не ограничился. Во вторник вечером мне прислали фирменную коробку ювелирного бренда, и когда я открыла ее, едва не проглотила собственный язык.
Прочитав надпись на карточке, мне потребовалось еще несколько секунд, чтобы начать нормально дышать, ведь легкие никак не хотели слушаться меня.
Их было три! Три очень дорогих чокера со вставками из драгоценных металлов и камней, выполненных в неповторимом строгом стиле. Я была в восторге. И сколько бы ни старалась заставить себя испытывать вину и отказаться от них, решила, что будет лучше немного подействовать ему на нервы. Ведь наверняка он рассчитывал, что после столь дорогого подарка я стану прыгать вокруг него как те хоккейные зайки, что поджидают игроков у Роял-Блэк центра после каждой игры. Но я не стану. Ведь мне нужно привлечь Уилсона, а не оттолкнуть его. В этом деле важна осторожность.
– Сколько нужно заплатить, чтобы закончился пробный период? – спросил Рэй, выводя меня из раздумий. Я удивленно взглянула сначала на него, а затем на Чарли, спокойно сидевшего рядом со мной на скамье.
– О чем ты?
– Неужели ты не замечала, что у тебя пробник собаки?
Ехидные смешки его сокомандников отбили во мне желание быть осторожной.
– Я сочла бы это хорошей шуткой, если бы у меня напрочь отсутствовал вкус.
Перри, которая сидела рядом, мягко погладила под столом мое колено, призывая меня не реагировать на колкости Уилсона. И я была благодарна ей за то, что она напомнила мне о рамках приличия, которые я, в отличие от Рэя, прекрасно соблюдала.
На некоторое время парни снова перешли к чествованию Джека и обсуждению того самого счастливого матча с юбилейным голом в его карьере. Вспоминали, когда им удалось забить свой сотый гол и мерились этим друг с другом.
Скукотища.
– Ти-Рекс был самым молодым игроком в нашем клубе, который взял сотый гол, но Джеки удалось побить его рекорд, – пробасил бородатый нападающий «Королей», которого звали Кирк Карсон.
Парни загудели, устремляя поддразнивающие взгляды на Уилсона. Рэй кивнул, пряча улыбку, но с достоинством принял поражение.
Надо же, хоть в чем-то он не был лучшим.
– Кстати, всегда хотела узнать, почему Ти-Рекс? – непонимающе спросила Перри.
– Маленькие ручки, – дерзко бросила я, вскидывая подбородок и встречая взгляд Рэя. Это было подлой выходкой, ведь кому как не мне знать, что у Рэя были огромные и теплые руки парня, родившегося в холодном Сиэтле.
– Большой член, – поправил Уилсон, не разрывая зрительного контакта со мной.
– Ни в одной из книг не рисовали член Ти-Рекса.
– Верно, потому что он не поместился бы на страницах, – добавил Рэй, облокотившись на стол, тем самым сократив расстояние между нами.
От импульсивного убийства капитана хоккейного клуба меня отделяла тарелка с салатом.
– Ты пустозвон.
– У меня есть картинка, показать?
– Фото члена тираннозавра? Нет, спасибо.
– Фото моего члена. – Он сделала паузу. – А впрочем, в этом нет надобности, ведь ты его уже видела.
– Думаю, в этом городе, да что там, во всей стране, тяжело найти того, кто его не видел, Рэй. Не пойми меня неправильно, но ты не слишком разборчив в связях, – сжимая вилку от злости, сказала я.
Он дернул подбородком, однако ничего не ответил.
Парни замолкли, и все как один уставились на меня, девушки же, наоборот, смерили взглядом Уилсона.
Интересно, есть в этой компании хоть один человек, который еще не понял, что мы с ним переспали?
Затянувшуюся тишину за столом прервала Фиби.
– Прошу прощения за долгое отсутствие, никак не могла отыскать уборную.
– Ничего, мы очень мило беседовали, – ответил Уилсон, даже не взглянув на нее.
– Правда? И о чем?
– О любви Стоун к члену Ти-Рекса.