— Вы про моего мужа? — на это Боуди лишь кивнула головой. — Как Вы узнали?
— Зовите меня просто Боудика, — она улыбнулась. — И на «ты». Покажете мою комнату?
— Да, конечно, — Лизи улыбнулась, разворачиваясь на каблуках. — Вторая дверь справа.
Боуди открыла дверь и замерла. Высокая двуспальная кровать, большой платяной шкаф, три полки с книгами, дверь ведущая скорее всего в ванную и несколько пакетов, стоящих рядом с кроватью.
— Что это? — она с опаской подошла к самому большому из них.
— Ваш… твоя одежда, — Боуди открыла коробку, увидев в ней официальные чёрные туфли. — Мистер Холмс попросил меня купить её.
— Как он узнал мой размер? — Боуди обнаружила, что баринок ей как раз.
— Он уже всё о тебе знает, — Лизи улыбнулась, смотря на то, как девочка копошиться в вещах. Она всегда мечтала о дочери, но вот диагноз, что поставил ей врач, не давал такой возможности. Она боялась, что из-за своей работы, никогда не сможет хоть как-то общаться с детьми, но этот неожиданный шаг её босса удивил и обрадовал. Она точно знала, что мистер Холмс не будет сам заниматься девочкой. Ему не до этого. А значит вся ответственность свалится на неё. И ей только в радость.
На лестнице послышались шаги, и Лизи, быстро попрощавшись с Боудикой, побежала куда-то вниз, звоня кому-то.
— Я сообщил моим родителям о тебе, — Боуди подняла глаза на Майкрофта, что стоял в дверях. — Они несказанно счастливы.
— Замечательно, — Боудика улыбнулась и продолжила копаться в вещах. Всё в них было ей непривычным. Дорогие классические вещи, строгие платья и брюки, пиджаки и жакеты, рубашки и однотонные футболки, галстуки и туфли. Было понятно, что её жизнь кардинально меняется. Больше в ней нет место грязным кофтам и порванным штанам. Теперь её ждёт та самая жизнь, что показывали в фильмах, которые смотрела их консьержка.
— Они просят приехать сегодня, — Боуди удивилась. Когда она узнала, что поедет к родителям Майкрофта, ей представились двое невероятно арестократичных, чуть пожилых человека, которые прячут эмоции за высоко поднятыми головами.
«Прямо как Майкрофт» — подумала она.
— Хорошо, я могу собраться сейчас, — Боуди улыбнулась самой почтительной улыбкой. — Далеко ехать?
— Полтора часа, — Майкрофт кивнул ей. — Лизи, помоги Боуди собраться.
— Да, мистер Холмс, — неизвестно откуда появилась Лизи. Она захлопнула дверь и подошла к Боуди. — Платье или брюки?
— Не знаю, — Боуди растеряно оглядела пакеты. — А ты что думаешь?
— Думаю, ты будешь просто чудом в платье! — Лизи достала из последнего пакета аккуратно свёрнутое платье. Оно было абсолютно однотонным, цвета неба в Лондоне, то есть светло серое, без каких-либо изяществ и излишеств. Боуди осмотрела его и согласна кивнула головой.
Через пятнадцать минут Лизи вывела из комнаты совершенно другую девочку. Это была невысокая аристократичная леди, в аккуратном платье чуть ниже колена, убранными в косичку волосами и пронзительным взглядом. За ней ехал небольшой чемодан, который ей помогла собрать Лизи.
— Очаровательно выглядите мисс Томпет, — водитель улыбнулся ей и взял чемодан.
— Нет-нет, — она покачала головой. — Прошу, зовите меня просто Боудика.
— Конечно, — он кивнул, открывая ей дверь. — Прошу.
Девочка залезла в машину, садясь рядом с Майкрофтом. Тот лишь посмотрел на неё и приветственно кивнул. Машина тронулась, и Боуди с замиранием сердца уставилась в окно. Никогда она не чувствовала такой радости и страха. Впереди её ждёт целая жизнь, полная красивых люстр, официальной одежды и высоко поднятых носов. И её одолевал один вопрос. Станет она такой же, как и мистер Майкрофт или что-то изменится?
Комментарий к Новая жизнь
*спасибо, папочка! Я тебя очень люблю. Ты лучший!
Короче, я тут даже не забросила работу после первой главы. И спасибо всем, кто лайкнул, но я и комментарии жду, а то не очень понятно, всё от я правильно и хорошо делаю. Уже даже придумала развязку (вернее даже две). Обе мне нравятся, но я не уверенна, что они правильные. Посмотрим
========== Любить и быть любимым ==========
Машина припарковалась около небольшого, скромного, но дорогого дома. Его окна выходили на несколько деревьев, что именовались садом, невысокий кирпичный забор окружал постройку. Боуди снова удивилась такой роскоши, что была недоступна ей всю жизнь. Майкрофт лишь вздохнул. Его удручало то, что он должен проводить эти дни в компании родственников. Будь тут Шерлок, дела могли бы обернуться куда веселее, но сейчас он был тут совершенно один.
Майкрофт постучал в дверь, за которой через пару секунд послышалась возня, а затем она открылась. Там стояла милая женщина с приятным лицом и очень доброй улыбкой. Она сразу же полезла обниматься, на что Майкрофт отреагировал немного холодно, но всё же приобнял мать.
— Ну и где девочка? — миссис Холмс огляделась, наконец найдя глазами девочку, что немного пряталась за спиной Майкрофта. Поняв, что её увидели, она вышла и чуть присела в реверансе. Это невероятно рассмешило миссис Холмс. — Майкрофт, она просто очаровательна! Как тебя зовут, милая?